Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés ont sans doute entendu parler » (Français → Anglais) :

Les députés ont sans doute entendu parler de la compagnie de téléphone de l'Alberta et de celle de la Colombie-Britannique.

Members have probably heard of Alberta Government Telephones and B.C. Government Telephones.


M. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NPD): Monsieur le Président, la plupart des députés, de même que le ministre des Transports, ont sans doute entendu parler maintenant des troublantes allégations faites par M. Bruce Brine, l'ancien directeur de la police du port de Halifax.

Mr. Peter Mancini (Sydney—Victoria, NDP): Mr. Speaker, by now most of the members of this House and I am sure the Minister of Transport have heard the disturbing news reports of allegations made by Mr. Bruce Brine, the former director of the Halifax ports police.


Les Canadiens ont sans doute entendu parler des pays qui ont récemment été mis à mal par leur système financier chancelant et qui doivent maintenant composer avec la profonde instabilité du secteur financier et des marchés immobilier et économique.

Canadians are no doubt aware of the troubled financial systems that have recently crippled other countries, leaving significant instability in the financial sector, housing market and economic marketplace.


Les députés ont sans doute entendu certains de mes collègues du Bloc québécois intervenir aujourd'hui sur le dossier.

Hon. members probably heard some of my Bloc Québécois colleagues speak today on this issue.


Vous avez sans doute entendu, comme l'aura entendu aussi le commissaire, certains députés de cette Assemblée dire qu'ils ne sont pas tellement satisfaits de l'accord obtenu par M. Liese.

But you will have heard, as will the Commissioner, people in this House suggesting that they are not so happy with the agreement put together by Mr Liese.


Monsieur le Président, honorables députés, avez-vous déjà entendu parler, au cours de votre carrière politique, d’une pareille attitude de la part d’un gouvernement soi-disant démocratique?

Mr President, honourable Members, in your experience as politicians have you ever heard of any purportedly democratic government behaving in a similar way?


Monsieur le Président, honorables députés, avez-vous déjà entendu parler, au cours de votre carrière politique, d’une pareille attitude de la part d’un gouvernement soi-disant démocratique?

Mr President, honourable Members, in your experience as politicians have you ever heard of any purportedly democratic government behaving in a similar way?


Bon nombre d’entre vous ont sans doute entendu parler de la mort subite du nourrisson, c’est-à-dire lorsque les nourrissons meurent de manière inattendue, mais vous ne savez probablement pas que de nombreuses autres personnes en meurent, après l’âge d’un an, et que bien souvent les familles ne reçoivent aucune explication pour ces décès.

Many of you will have heard of cot death, which is when babies die unexpectedly, but you may be less aware that many other people die, after the age of one, and often the families get no explanation of their deaths.


Je doute que, jusqu’à aujourd’hui, vous ayez entendu parler de ce problème qui va vous être présenté crûment au cours de ce débat.

I doubt that until now you will have heard of this problem, which is to be presented in this debate in all its harshness.


Les membres du comité ont sans aucun doute entendu parler du dossier de Mohammad Shafia, un ressortissant d'Afghanistan qui a immigré au Canada avec sa famille en 2007.

Members of the committee have no doubt heard of the case of Mohammad Shafia, who is originally from Afghanistan and immigrated to Canada with his family in 2007.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés ont sans doute entendu parler ->

Date index: 2024-12-17
w