Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés d'en face aiment beaucoup » (Français → Anglais) :

Les députés du NPD aiment beaucoup jouer les vertueux, mais lors d'une question, la semaine dernière, le député d'Acadie—Bathurst, également porte-parole en matière de langues officielles, a tenté délibérément d'induire cette Chambre en erreur, ce qui est évidemment fort regrettable.

The members of the NDP like to act self-righteously, but during a question last week, the member for Acadie—Bathurst, who is the official languages critic, deliberately tried to mislead the House, which is obviously very unfortunate.


Puisque mes collègues d'en face aiment beaucoup citer leurs partisans, je vais faire de même et citer le Conference Board. Voici ce qu'il a dit:

Given that my colleagues across the way have been fond of quoting supporters of theirs, I quote the Conference Board, which has stated:


Monsieur le Président, le ministre de la Justice et les autres députés d'en face aiment beaucoup parler des victimes.

Mr. Speaker, the Minister of Justice and people on that side of the House like to talk a lot about victims.


On sait que nos amis d'en face aiment beaucoup se vanter qu'ils sont tough on crime comme les Américains.

We know that our friends opposite like to boast that they are tough on crime, just like the Americans.


Je voudrais aussi faire remarquer que cette résolution, rédigée sous l’excellente direction de mon collègue député et rapporteur Hannes Swoboda, a également souligné certains problèmes face auxquels la Croatie a encore beaucoup de travail à faire.

I should also point out that this resolution, which was drafted under the excellent guidance of my fellow member and rapporteur, Hannes Swoboda, has, in an objective and positive way, also highlighted problem areas where Croatia still has a great deal of work to do.


Deuxièmement, toute la problématique de la migration, qui a été abordée par beaucoup de députés, met une pression considérable sur les ressources, pas uniquement en termes financiers par rapport aux coûts pour les pays, surtout ceux du Sud de la Méditerranée, qui doivent dépenser des sommes exorbitantes pour faire face au problème, mais aussi sur la cohésion sociale au sein ...[+++]

Secondly, the whole issue of migration, which was touched on by many Members, is putting enormous pressure on resources, not just in financial terms as regards the cost to countries, especially those in the southern Mediterranean who are forced to expend huge amounts of money on tackling this problem, but on the social cohesion within those countries as well.


Toutefois, la population européenne nous soutient dans cette tâche parce qu’elle reconnaît, quand bien même certains de nos dirigeants nationaux aiment à le nier, que les problèmes majeurs auxquels nous faisons face, les grands défis de la mondialisation - croissance démographique et immigration, changement climatique, criminalité organisée internationale - ne peuvent être relevés par des États nations fondés sur la notion de puiss ...[+++]

However, we have the people of Europe behind us in our task, because they recognise, however much some of our national leaders like to deny it, that the big problems we face, the major challenges of globalisation – population growth and migration, climate change, internationally organised crime – cannot be dealt with by nation states built on the 18th-century concept of military industrial power; they require us to overcome our tribal and our religious hatreds and to work together for the future of all our citizens on a planet which we share with many others.


Outre le fait qu’avec les votes des députés conservateurs, socialistes et libéraux, il y a eu une majorité pour une position qui donne, à mon avis, beaucoup trop de poids aux intérêts des grandes multinationales face aux intérêts des citoyens sur la question, qui n’est souvent pas facile à traiter, de la propriété intellectuelle, il y va de la crédibilité du Parlement européen. ...[+++]

The votes of the conservative, socialist and liberal Members produced a majority for a position on the issue of intellectual property that, in my view, gives too much weight to the interests of large multinationals as against the interests of citizens.


Je peux vous dire, monsieur le Président, que réformer—pour utiliser le mot que mes collègues d'en face aiment beaucoup—la Loi sur l'accès à l'information par le biais du projet de loi C-206 créera la mesure législative sur la liberté d'accès à l'information la plus perfectionnée et la plus efficace au monde.

I can tell you, Mr. Speaker, that to reform, to use the word that my colleagues opposite do favour a lot, the Access to Information Act with Bill C-206 will create the most sophisticated and the most effective freedom of information legislation in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés d'en face aiment beaucoup ->

Date index: 2023-09-24
w