Pour éviter de calomnier ceux qui ont vraiment occupé cette fonction, je voudrais préciser que j'étais président de la communauté urbaine de Toronto et je le remercie de me reconnaître en tant que tel. Le député a consacré beaucoup de temps à la question du changement d'allégeance politique, et il s'agit sûrement d'une question importante, mais je crois que la Chambre serait aussi intéressée à en savoir davantage sur la responsabilité démocratique et la transparence du gouvernement dont son parti a parlé.
In the interests of not maligning those who really were the mayor of Toronto, I was the chairman of Metropolitan Toronto and I appreciate my colleague giving me that recognition. The member spent a great deal of time talking about floor crossing, and I do believe that is important, but I think the House would also be interested in what his party has talked about as democratic accountability and open government.