Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députés avaient consacré beaucoup » (Français → Anglais) :

M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je voudrais revenir sur le dernier argument que le député a fait valoir concernant le comité mixte chargé d'étudier la situation des enfants et la question de la garde des enfants, ainsi que les recommandations faites au gouvernement fédéral par un comité mixte formé de tous les partis représentés au Sénat et à la Chambre des communes. Je sais que le député a consacré beaucoup de temps à parcourir le pays et à participer aux audiences ten ...[+++]

Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Canadian Alliance): Mr. Speaker, to pick up on the last point the member brought forward about the joint Senate-House of Commons committee on our children, the child custody issue and the recommendations that were given to the federal government by a joint all party committee of both the Senate and the House of Commons, I know the member spent a lot of time travelling the country and taking part in those committee hearings.


Au contraire, des dizaines de projets de lois, auxquels les députés avaient consacré beaucoup de travail, sont morts au Feuilleton.

In fact, dozens of bills remained on the docket that members of Parliament were working on very hard.


Il le sait et ne m’en tiendra pas rigueur. Nous n’y avons pas consacré beaucoup de temps parce qu’elles tendent à transformer notre Parlement en une machine bureaucratique, où le rôle des députés, des groupes minoritaires et même des commissions doit être soumis au pouvoir décisionnel croissant, partiellement arbitraire, de la Conférence des présidents et de l’administration. En outre, ces réformes rendent confuse et fondamentalement conflictuelle la relation entre la commission compétente au principal et les comm ...[+++]

In addition, they make the relationship between the primary committee and committees asked for an opinion in the legislative procedure confused and basically conflictual.


Pour éviter de calomnier ceux qui ont vraiment occupé cette fonction, je voudrais préciser que j'étais président de la communauté urbaine de Toronto et je le remercie de me reconnaître en tant que tel. Le député a consacré beaucoup de temps à la question du changement d'allégeance politique, et il s'agit sûrement d'une question importante, mais je crois que la Chambre serait aussi intéressée à en savoir davantage sur la responsabilité démocratique et la transparence du gouvernement dont son parti a parlé.

In the interests of not maligning those who really were the mayor of Toronto, I was the chairman of Metropolitan Toronto and I appreciate my colleague giving me that recognition. The member spent a great deal of time talking about floor crossing, and I do believe that is important, but I think the House would also be interested in what his party has talked about as democratic accountability and open government.


La Commission et les États membres ont consacré beaucoup d’attention à cette question. Ils avaient invité des experts, des maires de grandes villes et de villes de taille moyenne et des spécialistes du secteur pour discuter des transports urbains.

The Commission and the Member States gave the issue a great deal of attention, inviting experts, mayors of large and medium-sized cities and specialists in the sector to talk about urban transport.


Le député a consacré beaucoup de temps au protocole de Kyoto et à la situation actuelle du Canada.

The member spent a lot of time talking about Kyoto and the situation in Canada at the moment.


- Il faudrait pouvoir consacrer beaucoup de temps à ce sujet qui passionne beaucoup le Parlement européen et les députés de toutes sensibilités.

– (FR) We obviously need much more time to debate this subject, which is of great importance to the European Parliament and Members of all political hues.


- (EL) Monsieur le Président, il est clair que, comme MM. les députés l’ont dit, certaines directives ont été adoptées à des époques marquées par le plein-emploi et où les changements avaient lieu beaucoup plus lentement.

– (EL) Mr President, as the honourable Members have said, some of the directives were obviously adopted in times of full employment and very slow change.


Je comprends la fierté régionale de nombreux députés belges et je ne conteste pas que les organisateurs de l'Euro 2000 consacrent beaucoup de temps aux aspects de sécurité et de sûreté de la compétition.

I understand the regional pride of many members from Belgium and I do not question that much time is being spent by the organisers of Euro 2000 looking into the safety and security aspects of the competition.


L'un des témoins nous a dit qu'il y a quelques années, les agriculteurs avaient fait une proposition relativement à un programme de sécurité du revenu à laquelle ils avaient consacré beaucoup de temps.

One presenter mentioned that they had made a long-term safety net proposal years back and had spent a great deal of time working on it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés avaient consacré beaucoup ->

Date index: 2021-08-10
w