Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députés aimeraient savoir " (Frans → Engels) :

Mais peut-être que les députés aimeraient savoir ce qu'a été l'effet au cours des 20 dernières années du développement de ces secteurs dans le domaine de la création d'emplois et de la part du produit intérieur brut au Canada atlantique qui est attribuable à ce secteur, et je vais demander au président de vous en dresser le portrait.

But maybe the members would be interested in knowing, and I'll ask the president to give you a clear picture of, what the impact has been in the last 20 years of the development of those sectors in terms of job creation and the share of our gross domestic product in Atlantic Canada attributable to that sector.


Donc, si des députés aimeraient savoir comment se présente la loi avant que des modifications n'y soient apportées, nous sommes prêts à répondre aux questions.

So, if members would like to know how the act is structured now, before any amendments, we are ready to take any questions dealing with that.


Mes collègues ont soulevé des préoccupations et j'aimerais savoir si le député partage notamment l'opinion du député de Windsor—Tecumseh. Selon ce dernier, les députés aimeraient renvoyer le projet de loi au comité pour qu'il y soit étudié et débattu.

My colleagues, including the member for Windsor—Tecumseh, have raised concerns and I am wondering if the member supports the concern raised by my colleague in the House to the effect that members would like this bill to go to committee for consideration and discussion, but that there is the potential for expediting the amendments to section 494 to address what happened to Mr. Chen and clarify the issues on the occasion of a robbery and one's property is impacted.


Comme j'ai examiné les règles concernant le déroulement du congrès, j'ai pensé que tous les députés aimeraient savoir que le débat sur ces questions importantes durera exactement deux minutes.

Having looked at the rules of procedure for the convention, I thought all members of the House would be interested to know that the debate on these important issues will last exactly two minutes.


J'aimerais également demander aux députés plus compétents en matière de modification du règlement, à savoir M. Leinen, mais aussi M. Corbett, de préparer un amendement au règlement qui dirait, afin de mettre définitivement un terme à cette tactique, qu'en cas de demande de constatation du quorum, les pétitionnaires qui ne sont pas présents dans la salle des séances au moment du décompte perdent leur indemnité journalière pour la journée en question et que, si le quorum n'e ...[+++]

Furthermore, I should like to call on those Members who are more expert at preparing amendments to the Rules, namely Mr Leinen, and Mr Corbett as well, to prepare an amendment to this rule, stipulating the following: if there is a request for a quorum count and if the person who made the request is not present in the Chamber at the time the count is carried out, they will lose their per diem for that day, and all those who are not in the Chamber, if there is no quorum the count establishes that, shall lose half their per diem for that day, so that we can put paid to this type of tactic once and for all.


– (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, j'aimerais me centrer sur deux domaines abordés dans l'excellent rapport de M Thomsen, à savoir le secteur de la construction et les véhicules à moteur.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, allow me to focus in on two areas of Mrs Thomsen's excellent report, namely the building industry and motor cars.


J’aimerais donc savoir quels changements concrets la Commission envisage et comment le Parlement sera associé à tous les stades de ce processus. J’appelle donc la Commission à prendre en compte ces différents éléments, de même que l’avis des députés et les résultats de la consultation publique qu’elle a lancée pour la rédaction de ses futures propositions, dans le cadre des prochaines discussions au Conseil.

I would like, therefore, to know just what concrete changes the Commission is planning and how this House is going to be involved in every stage of the process, and I call on the Commission to take account of these different factors within the framework of its forthcoming discussions at Council level, as well as taking account of the views of the Members of this House and of the results of the public consultation that it itself initiated for the purpose of drawing up its future proposals.


J'aimerais savoir si je suis le seul à ne pas connaître ces amendements, ou s'il y a d'autres députés dans mon cas, parce qu'avant d'être pour ou contre un amendement, je voudrais savoir de quoi il s'agit.

I would like to know if I am the only person who is not aware of these amendments, or if there are other MEPs in the same position, because before deciding if I am for or against an amendment, I would like to know what it is about.


Nous devons rendre des comptes aux contribuables canadiens et c'est ce que nous entendons faire (1425) Cependant, je suis sûr que les députés aimeraient savoir que bon nombre d'entreprises autochtones sont fructueuses au Canada.

We are and want to be accountable to all of the taxpayers of Canada (1425) I am sure members would be interested to know, however, that there are many successes being achieved by aboriginal businesses in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députés aimeraient savoir ->

Date index: 2025-06-23
w