Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des députés aimeraient savoir " (Frans → Engels) :

Assurer la gestion des données personnelles des députés (enregistrement dans la base des données MEP de tout changement intervenu dans la fiche personnelle des députés, à savoir appartenance à un organe du Parlement où à un groupe politique, changement d’adresse, etc.) et de leur curriculum vitae.

Dealing with matters relating to Members’ personal data (updating the MEP database to take account of changes to Members’ personal information sheets, i.e. membership of a parliament body or political group, change of address) and their CVs.


Une enquête réalisée en 2010 a montré que seuls 42 % des Européens connaissent leurs droits et que 72 % aimeraient en savoir plus[67], alors qu’une autre enquête récente[68] a révélé que les citoyens traversant les frontières sont souvent frustrés de devoir consulter de multiples sources pour trouver toutes les informations dont ils ont besoin.

A 2010 survey showed that only 42% of Europeans know their rights and 72% would like to know more [67], whilst another recent survey [68] revealed that citizens moving across borders are frequently frustrated by the need to use multiple sources to find all the information they require.


Cependant, ils aimeraient tout d’abord savoir quelle législation s’appliquerait à cet achat et, plus généralement, aux biens qu’ils détiendraient conjointement en cas de séparation ou de décès de l’un d’entre eux: la législation espagnole, néerlandaise ou française?

However, they would first like to know which law would apply to the purchase and, more generally, the property they would own together if they were to separate or if one of them died: Would it be Spanish, Dutch or French law?


Mais peut-être que les députés aimeraient savoir ce qu'a été l'effet au cours des 20 dernières années du développement de ces secteurs dans le domaine de la création d'emplois et de la part du produit intérieur brut au Canada atlantique qui est attribuable à ce secteur, et je vais demander au président de vous en dresser le portrait.

But maybe the members would be interested in knowing, and I'll ask the president to give you a clear picture of, what the impact has been in the last 20 years of the development of those sectors in terms of job creation and the share of our gross domestic product in Atlantic Canada attributable to that sector.


Donc, si des députés aimeraient savoir comment se présente la loi avant que des modifications n'y soient apportées, nous sommes prêts à répondre aux questions.

So, if members would like to know how the act is structured now, before any amendments, we are ready to take any questions dealing with that.


encourage les députés au Parlement européen et les représentants du Conseil à adopter ce qui a déjà été mis en œuvre à la Commission par la décision du 25 novembre 2014, à savoir à publier des informations relatives aux réunions entre eux, les membres de leur équipe, les parties intéressées et la société civile.

Encourages MEPs and the Council’s representatives to follow the Commission practice, as established by its decision of 25 November 2014, to publish information about meetings between them or their staff, on the one hand, and stakeholders and civil society, on the other.


Mes collègues ont soulevé des préoccupations et j'aimerais savoir si le député partage notamment l'opinion du député de Windsor—Tecumseh. Selon ce dernier, les députés aimeraient renvoyer le projet de loi au comité pour qu'il y soit étudié et débattu.

My colleagues, including the member for Windsor—Tecumseh, have raised concerns and I am wondering if the member supports the concern raised by my colleague in the House to the effect that members would like this bill to go to committee for consideration and discussion, but that there is the potential for expediting the amendments to section 494 to address what happened to Mr. Chen and clarify the issues on the occasion of a robbery and one's property is impacted.


Comme j'ai examiné les règles concernant le déroulement du congrès, j'ai pensé que tous les députés aimeraient savoir que le débat sur ces questions importantes durera exactement deux minutes.

Having looked at the rules of procedure for the convention, I thought all members of the House would be interested to know that the debate on these important issues will last exactly two minutes.


En effet, la signification du terme « temporairement » est précisée dans l’article lui-même, à savoir jusqu’à ce que le député ait remboursé les sommes indûment utilisées.

The term ‘temporarily’ is stated in the article itself to mean until the Member has repaid the sums improperly used.


Nous devons rendre des comptes aux contribuables canadiens et c'est ce que nous entendons faire (1425) Cependant, je suis sûr que les députés aimeraient savoir que bon nombre d'entreprises autochtones sont fructueuses au Canada.

We are and want to be accountable to all of the taxpayers of Canada (1425) I am sure members would be interested to know, however, that there are many successes being achieved by aboriginal businesses in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des députés aimeraient savoir ->

Date index: 2023-09-18
w