Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «députée pourrait très simplement » (Français → Anglais) :

La députée pourrait-elle nous dire comment ces accords commerciaux peuvent nous aider à créer des emplois à l'échelle locale dans le secteur manufacturier et à favoriser la croissance économique, plutôt que de simplement servir à envoyer du pétrole et des matières brutes à l'étranger?

Could the member talk about how we can improve on creating local jobs and help expand, not only sending oil and raw materials to other countries but creating local manufacturing jobs, with these trade agreements?


La députée pourrait-elle réfléchir à l'expérience des provinces qui ont mis ce principe en application, mettre ses politiques à jour et appuyer cette lutte très importante que nous, les femmes députées, devons mener au Parlement et dans le pays pour assurer l'égalité complète entre les femmes et les hommes?

Would the member give some thought to the record of jurisdictions that have applied this concept, bring her policies up to date, and support the very important struggle we have as women in parliament and in the country to ensure full equality between women and men?


L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, la députée sait très bien que l'on ne peut pas tout simplement offrir de l'argent aux gens parce qu'ils sont malades.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member knows it is not appropriate to offer cash payments to people because they become ill.


12. souligne que, dans le contexte du nombre considérablement réduit de 5 très modestes objectifs dans Europe 2020 par rapport à la stratégie de Lisbonne, des écarts de mise en œuvre pour Europe 2020 semblent se dessiner, comme ce fut le cas avec la stratégie de Lisbonne au cours de la dernière décennie; considère que l'exercice des révisions annuelles des programmes nationaux de réforme pourrait être vain et tout simplement une perte de temps;

12. Points out that - against the background of the drastically reduced number of 5 very modest headline targets in Europe 2020 in comparison to the Lisbon Strategy - a similar ‘implementation gap’ seems to open up with respect to Europe 2020, as was the case with the Lisbon Strategy in the past decade; considers that the exercise of annual reviews of ‘National Reform Programmes’ might not be worth the effort and simply a waste of time;


Simplement parce que Haytham Al-Maleh a fait ce qu’il fait depuis au moins quarante ans, c’est-à-dire parler en termes très graves, simples, et critiques, de la recherche d’une liberté qui pourrait améliorer la situation de la population de son pays.

Simply because Haitham Al-Maleh has done what he has been doing for well over four decades, which is to speak in very serious, plain and critical terms about the freedom which is sought after in order to improve the situation for people in this country.


Est-ce que la députée pourrait simplement nous dire à quoi pouvaient bien penser les conservateurs pendant ces 13 longues années où ils ont nié l'existence d'un problème qu'ils affirment maintenant devoir résoudre de toute urgence pour nous sauver?

Would the hon. member simply comment on what on earth the Conservatives were thinking for those long 13 years when they were denying the whole existence of a problem that they now claim they must rush in and save us from?


Toute cette affaire commence à coûter très cher, et cette importante somme d’argent - qui n’est tout simplement pas disponible pour l’instant - n’est pas nécessaire seulement à un moment donné; elle pourrait l’être pendant des siècles et des siècles.

This whole business is becoming very expensive, and this large sum of money, which is simply not available at present, is needed not just at a specific point in time, but may continue to be needed for many centuries to come.


Dès lors, je prends très au sérieux toute suggestion selon laquelle la Commission pourrait avoir traité deux États membres différemment, simplement parce que l'un est grand et l'autre petit.

I therefore take very seriously any suggestion that the Commission may have treated two Member States differently merely because one is large and one is small.


Si l'on enquête dans cette affaire de manière tout à fait conséquente, il pourrait s'avérer que des fonctionnaires haut et très haut placés ont menti purement et simplement.

After all, a thorough investigation might reveal that senior and very senior officials have quite simply been telling lies.


Je me demande si la députée pourrait très simplement et très rapidement nous dire quel parti représentait toute l'île du Cap-Breton en 1995.

I wonder if she could very simply and very quickly indicate for us what party represented the entire island of Cape Breton in 1995.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

députée pourrait très simplement ->

Date index: 2022-10-10
w