Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "députée a fait une remarque parfaitement judicieuse " (Frans → Engels) :

Je suis parfaitement consciente des remarques fort judicieuses faites ici par le Dr Keyserlingk.

I do recognize the judicious comments here by Dr. Keyserlingk.


- (EN) L’honorable députée a fait une remarque parfaitement judicieuse.

The honourable Member has made a perfectly valid observation.


Je pense qu’il a fait une remarque très judicieuse à ce sujet.

I think he put a very good point forward there.


Le fait est, comme la députée de Nanaimo—Cowichan l’a judicieusement fait remarquer hier, que nous devons procéder à une refonte complète du régime des pensions canadien.

When in actual fact we know, and the member for Nanaimo—Cowichan pointed out very well yesterday, that what we need is complete pension reform in this country We need to move forward.


Ce rapport fait remarquer assez judicieusement que la circulation de la main-d’œuvre dans l’Union européenne devrait être un des moyens grâce auxquels les citoyens européens pourront améliorer leurs conditions de travail et de vie.

This report aptly observes that the movement of the labour force in the European Union should be one of the means whereby EU citizens can improve their lives and working conditions.


La députée a fait remarquer que nous devrions retenir certaines leçons de ce qu'ont fait les gouvernements précédents en matière de réforme du système, mais le gouvernement précédent a fait gonfler l'arriéré de 50 000 à 800 000 candidats.

The member remarked that we should take some lessons from the past government in terms of how to reform the system, but the past government actually caused the backlog to balloon from 50,000 to 800,000 so it is not something I would say we should take into account.


Il a fait des remarques très judicieuses sur cette situation à l'article 11.

He made very thoughtful remarks regarding this particular situation in clause 11.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, sans vouloir me prononcer sur les faits évoqués par Mme la députée, je voudrais faire remarquer au nom de la Commission que les processus visant les relations bilatérales entre le Maroc et un État membre de l'UE n'ont pas d'influence sur la stratégie générale de l'Union européenne vis-à-vis des pays méditerranéens.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, without going into the issues raised by the honourable lady, I would like to point out on behalf of the Commission that matters concerning the bilateral relations between Morocco and an EU Member State have no bearing on the European Union's comprehensive strategy on the Mediterranean countries.


- Monsieur Harbour, votre remarque est judicieuse et le Bureau la comprend parfaitement.

Mr Harbour, your point is well made and well understood by the Bureau.


Dans le cadre du débat, quelqu'un, et ce n'était pas cette députée, a fait une remarque que j'estime très pernicieuse, en affirmant que la simple possession n'est pas dangereuse.

I have heard in this debate, and certainly not from this member, what I consider to be a very dangerous phrase, which is that simple possession is not dangerous.


w