Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député ne peut présenter pareille motion aujourd " (Frans → Engels) :

Le député ne peut présenter pareille motion aujourd'hui étant donné que le débat porte sur un autre projet de loi.

The hon. member is not in a position to move such a motion today since we are on debate on another bill.


Le député qui a présenté cette motion aujourd'hui a siégé au comité et a déclaré qu'il entendait présenter une motion parce qu'il estimait que les clients devaient être protégés par un ombudsman.

The member who moved today's motion sat in committee and said that he was going to move a motion because he felt we should have an ombudsman to look after customers' concerns.


Cependant, présenter pareille motion aujourd'hui, compte tenu des événements récents, entraînera des divisions, des perturbations et de la petite politique.

However, to bring such a motion today in light of the recent events is divisive, disruptive and plain low politicking.


– (HU) Mesdames et Messieurs, permettez-moi de commencer par une motion de procédure. Je demande au Parlement européen d’éviter, si possible, d’aborder les graves événements qui ont eu lieu en Hongrie à une heure si tardive. Discutons-en, autant que faire se peut, à un moment où la majorité des députés peuvent être présents.

– (HU) Ladies and gentlemen, I would like to start by making a procedural motion, and ask the European Parliament not to discuss the important events regarding Hungary so late in the evening, if possible, but rather at a time when as many fellow Members as possible are able to be present in this Chamber.


Monsieur le Président, je remercie le député d'avoir présenté cette motion aujourd'hui.

Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for bringing forward the motion today.


Nous l'avons entendu de la bouche du député qui a présenté la motion aujourd'hui.

We heard it from the member who presented the motion today.


McCreevy, Commission. - (EN) Mesdames et Messieurs les Députés, je réponds à cette question au nom de mon collègue, M. Mandelson, qui ne peut être présent aujourd’hui car il est en route pour l’Inde.

McCreevy, Commission Honourable Members, I am responding to this question on behalf of my colleague, Mr Mandelson, who is unable to be here today as he is currently on his way to India.


McCreevy, Commission . - (EN) Mesdames et Messieurs les Députés, je réponds à cette question au nom de mon collègue, M. Mandelson, qui ne peut être présent aujourd’hui car il est en route pour l’Inde.

McCreevy, Commission Honourable Members, I am responding to this question on behalf of my colleague, Mr Mandelson, who is unable to be here today as he is currently on his way to India.


Alors que d'autres députés expriment également leurs préoccupations sur la manière dont l'argent doit être dépensé - par exemple, le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne et de la Gauche verte nordique vient de décider à l'unanimité de présenter une motion de rejet de ce budget - quelqu'un peut-il me donner une raison pour laquelle je devrais changer ...[+++]

When other Members are also expressing their concerns about the way monies are to be spent – for example the Group of the European United Left/Nordic Green Left has just decided unanimously to lodge a motion to reject this budget – can anyone at all give me a reason why I should change my mind and give my vote to this budget?


- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais, en mon nom propre et au nom de plusieurs autres députés du Parlement européen, même si je respecte totalement la nature de la séance solennelle qui doit avoir lieu aujourd'hui, présenter une motion de procédure sur la base de l'article 19 du règlement, inspirée par nos préoccupations pour les droits de l'hom ...[+++]

– Mr President, on behalf of myself and several other MEPs, while I fully respect the solemn nature of today’s formal sitting, I wish to make a point of order under Rule 19 out of concern for human rights given that the Colombian President’s visit today is restricted to his parliamentary address until a formal dinner with heads of political groups.


w