Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député montre clairement " (Frans → Engels) :

La question du député montre clairement que les conservateurs ne sont pas intéressés à assurer la qualité des services dans le golfe.

It is obvious from the hon. member's question that the Tories are not interested in quality service on the gulf.


En posant des questions comme celles-là, le député montre clairement qu'il ne lui va pas à la cheville.

This member obviously cannot hold a candle to him by asking questions like that.


M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, en réfléchissant à la motion et aux propos du député, je pense que le débat en cours montre clairement, surtout de la part des députés réformistes, un véritable manque de compréhension à l'égard du Québec et du Canada.

Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, in looking at the motion and listening to the member, I think it is clear that the debate which has gone on, particularly by Reform members, has shown their true lack of understanding of Quebec and Canada.


Ce fait montre clairement la discrimination dont font l’objet les députés polonais du Parlement européen par rapport aux députés du parlement national.

That fact clearly shows the discrimination of Polish Members of the European Parliament in comparison to members of national parliaments.


− (FI) Je voudrais profiter de cette occasion pour remercier l’honorable député pour le récent vote au cours duquel le Parlement européen a clairement montré son soutien à mon modèle du «point de comparaison».

− (FI) I will take this opportunity to thank the honourable Members for the recent vote in which the European Parliament clearly showed their support for my ‘benchmark’ model.


J'assure au député que cela montre clairement les deux responsabilités séparées et distinctes reflétées clairement dans le décret que le premier ministre a pris dans toute sa sagesse le 12 décembre 2003 et dans ce qui est proposé aujourd'hui.

I can assure the hon. member that this speaks very clearly to the two very separate and distinct responsibilities now clearly reflected in the wisdom of what the Prime Minister proposed in the order in council on December 12, 2003, and what we are proposing today.


Pourtant, l’expérience de nombreux députés qui ont visité le monde en développement montre clairement qu’elle n’est pas visible: les citoyens des pays en développement sont plus conscients de l’aide distribuée individuellement par chacun des États membres ou par les organisations internationales, comme la Banque internationale ou les Nations unies, que par l’Union européenne.

It is clear, however, from the experience of numerous honourable Members who have visited the developing world that this is not visible: the citizens of the developing world are more aware of individual Member States or international organisations, such as the International Bank or the United Nations, than they are of the European Union.


Pourtant, l’expérience de nombreux députés qui ont visité le monde en développement montre clairement qu’elle n’est pas visible: les citoyens des pays en développement sont plus conscients de l’aide distribuée individuellement par chacun des États membres ou par les organisations internationales, comme la Banque internationale ou les Nations unies, que par l’Union européenne.

It is clear, however, from the experience of numerous honourable Members who have visited the developing world that this is not visible: the citizens of the developing world are more aware of individual Member States or international organisations, such as the International Bank or the United Nations, than they are of the European Union.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, nous avons entendu dans les débats de ce jour de nombreuses formulations de résolution. Je pense toutefois que l’intervention du commissaire a montré clairement que la sécurité ne peut être obtenue qu’à travers une coopération, si nous nous immisçons à l’intérieur des structures et si nous contraignons les adversaires à travailler côte à côte.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, we have heard many resolutions formulated in this debate today, but I think the Commissioner’s contribution has made clear that security can only come about through cooperation, by our getting involved in the structures and forcing the parties involved to work together.


L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement): Monsieur le Président, le ton même de la question du député montre clairement que son parti et lui ne croient pas que nous sommes tous des Canadiens, où que nous vivions au Canada.

Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment): Mr. Speaker, I think the tone of the hon. member's question is a very good indication of how he and his party do not understand that this party believes that Canadians belong in every part of this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député montre clairement ->

Date index: 2023-05-15
w