Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député lance cette » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je remercie le député; dans ses interventions à la Chambre, jamais le Parti vert n'était tombé aussi bas que lui, qui s'est lancé dans une horrible diatribe et une attaque personnelle à l'endroit de députés tout en sachant qu'on doit accepter la parole d'un député dans cette assemblée.

Mr. Speaker, I want to thank the member for sinking to an all-time new low with respect to a Green Party intervention in this House with that horrible rant and personal attack against members of Parliament, when the member knows that the honour of members in this House is presumed.


Je lance un appel urgent à tous les députés de cette Assemblée pour qu’ils soient présents au moment du vote, et pour qu’ils votent en faveur de cette résolution.

I am making an urgent call to all the Members of this House to be present for the vote and to vote in favour of this resolution.


− (EN) Monsieur le Président, chers députés européens, je vous remercie pour le privilège qui m’est accordé de m’adresser à vous aujourd’hui, et je vous remercie plus encore d’avoir lancé cette initiative de dialogue interculturel.

− Mr President, Members of the European Parliament, I thank you for the privilege of addressing you today, and I thank you even more for undertaking this vital initiative of intercultural dialogue.


Enfin, cette nouvelle approche n’était pas uniquement basée sur l’instinct politique: elle trouvait son fondement dans le travail lancé par la Commission dans son plan «D» comme Démocratie, Dialogue et Débat, auquel de si nombreux députés de cette Assemblée ont activement participé.

Finally, this new approach was based not just on political instinct: it was grounded in the work launched by the Commission in its Plan ‘D’ for Democracy, Dialogue and Debate, in which so many Members of this Parliament took such an active part.


Lorsqu'on entend des députés, comme le député libéral qui a pris la parole avant moi, casser du sucre sur le dos des Américains en disant: «C'est leur protectionnisme qui est responsable», n'est-ce pas l'aveu même que le gouvernement fédéral n'a pas su persuader le gouvernement des États-Unis quand on s'est lancé dans cette campagne?

When we hear members like the Liberal member who spoke before me bashing the Americans, saying things like “their protectionism is what is to blame”, is this not an admission that the federal government was unable to persuade the U.S. government when this campaign was first launched?


C’est que nous sommes déjà confrontés, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, à une nouvelle réalité que nous ne pouvons ignorer et qui, dans la perspective de cette présidence, justifie clairement que nous devons travailler en profondeur à cette Charte des droits fondamentaux : je veux dire que, dans le cadre du traité d’Amsterdam, nous avons lancé un ambitieux projet de création d’un grand espace européen de li ...[+++]

Mr President, ladies and gentlemen, things have moved on and we cannot ignore this. This presidency believes that this clearly justifies the in-depth work that is needed on a Charter of Fundamental Rights.


- J’ai lancé un appel, ici au Parlement européen, pour que tous les sportifs qui sont députés de cette Assemblée m’aident à faire une véritable politique sportive qui tienne debout, qui soit réaliste, qui apporte quelque chose. Et bien sûr, si nous avons de grands champions dans cette Assemblée, et nous en avons, je les remercie déjà d’avance de me donner un coup de main.

– (FR) I made an appeal to this House for all the sportspeople who are Members to help me develop a proper sports policy which is robust, realistic and productive. Of course, if we have some great champions in this House, which we do, I thank them in advance for giving me a hand.


Mais, avant d'entrer dans le vif du sujet, je voudrais donner une raison plus générale pour que le Parlement dans son ensemble-non seulement les réformistes ou les députés ministériels, mais tous les députés-lance un message d'espoir aux jeunes en appuyant cette proposition.

Before speaking to the merits of it, I would like to give a broader reason for Parliament, not just Reformers and not just the government but all members, to send a positive signal to young people by endorsing this proposal.


Le député lance cette accusation sans être capable de vérifier les faits.

The hon. member is making accusations without being able to verify the facts.


Il est évident que cette lettre reflète non seulement les inquiétudes de cette personne au sujet de sa situation en tant que mère de jeunes enfants, mais également une grande compassion pour toutes les familles des victimes de l'hépatite C. Je crois que cette lettre est non seulement un message de remerciements aux députés demeurés solidaires des victimes, mais également un appel lancé aux 301 députés de la Chambre.

That was a note written obviously with a very strong sense of compassion, not just concern about her own circumstances as a mother of young children but a sense of compassion for all families of the victims of hepatitis C. It was written not just to express appreciation for the fact that members of the House have remained in solidarity with those victims, but I choose to believe that it is a message to all 301 members of the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député lance cette ->

Date index: 2024-07-14
w