Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député je devrai donc attendre » (Français → Anglais) :

Le sénateur Ringuette : Je devrai donc attendre jusqu'en février pour avoir l'avis des experts.

Senator Ringuette: Then I will have to wait until February for the words of the experts.


Je devrai donc trouver une autre façon de mettre la question en évidence et de m'assurer que le premier ministre lise attentivement ces pétitions, tout comme les députés d'en face dont c'est la responsabilité, et qui devraient avoir la possibilité de le faire, afin de savoir ce que pensent les Albertains au sujet de l'extradition des criminels qui vivent à l'extérieur du Canada dans des refuges, à l'abri de la Loi canadienne et qui fuient leurs responsabilités au Canada.

I will have to find some other way to address these things, to bring them forward and to make sure that the Prime Minister is able to peruse through these petitions as the hon. members across the way should have the ability and should also have the duty and the responsibility to go through these petitions and consider what Albertans have to say about this issue of extraditing criminals who are serving outside of Canada in safe havens away from Canadian law and from the responsibilities here in Canada.


Je devrai donc de temps à autre interrompre des députés et je devrai aussi vous interrompre de temps à autre, mais j'espère que vous participerez à la discussion.

So from time to time I'll have to interrupt members, and from time to time I'll have to interrupt you, but I hope you'll engage in the discussion.


Je suis désolé, mais j'ai oublié la première question du député. Je devrai donc attendre la prochaine (2245) M. Gary Goodyear (Cambridge, PCC): Monsieur le Président, le Canada vit une crise qui a fait déclarer à des tribunaux qu'il y avait violation des droits de la personne.

I am sorry but I have actually forgotten the member's first question, so I will have to wait for the next one (2245) Mr. Gary Goodyear (Cambridge, CPC): Mr. Speaker, we have a crisis in Canada which the courts have ruled is a human rights violation, and that is the complete failure of the Liberal Party to fix the health care system.


Je l’ai toujours beaucoup admiré et je n’ai d’ailleurs pas manqué de le lui répéter la seule fois où nous nous sommes rencontrés. Il a réussi avec beaucoup de brio à combiner son statut de membre de l’assemblée de Westminster avec celui de député européen. Je devrais donc moi aussi pouvoir faire mon travail à la maison tout en étant ici, pour vous aider du mieux que je peux.

He has managed very successfully to combine membership of the Assembly at Westminster with membership of the European Parliament, so it should be possible for me to do my job at home and be here at the same time, to help you out as best I can.


Je vais donc arrêter et attendre les questions que les députés souhaitent me poser. Je ferai de mon mieux pour y apporter la meilleure réponse possible, avec le même respect et la même affection dont j’ai toujours fait preuve à l’égard de ce Parlement.

So I will stop and I will await any question the honourable Members wish to ask me; I shall do my best to answer as best I can, with the same respect and affection that I have always shown to this Parliament.


- (NL) Monsieur le Président, je crois que beaucoup de députés sont encore en train de signer la liste de présences. Je pense donc qu’il serait sans doute préférable d’attendre une minute ou deux et, pendant ce laps de temps, je voudrais signaler que cela fait maintenant deux mois que l’entrée principale du bâtiment du Parlement est fermée.

– (NL) Mr President, I think that a large number of people are still signing, so I think it probably be best if we waited for another couple of minutes, and in that time, I would like to say that the main entrance to the Parliament building has been closed for two months now.


Je n’ai pas l’intention de tenir les députés en haleine, permettez-moi donc de vous dire sans plus attendre que le collège a décidé aujourd’hui de recommander au Conseil l’ouverture des négociations d’adhésion avec la Croatie en temps utile.

I do not want to keep honourable Members in suspense, so let me tell you straight away that the College has decided today to recommend to the Council that accession negotiations be started with Croatia in due course.


M. Baker: Monsieur le Président, je devrai donc traiter en dix minutes de deux questions, un énorme allégement fiscal de 50 p. 100 sur les profits des sociétés américaines qui font affaire au Canada. Le vice-président: Compte tenu de ce que vient de dire le député, la Chambre consent-elle à l'unanimité à accorder vingt minutes au député?

Mr. Baker: Mr. Speaker, I will have to cram into 10 minutes the substance of two things, an enormous tax break of 50 per cent for American companies operating in Canada on their profits, a 50 per cent tax cut- The Deputy Speaker: In light of what the member has just said, is there unanimous consent to give the member 20 minutes to speak to this?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député je devrai donc attendre ->

Date index: 2023-10-01
w