Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député dispose donc " (Frans → Engels) :

Il nous reste à peine une minute. Le député dispose donc de 30 secondes pour sa question.

We only have a little over a minute, so a 30-second question.


Le député dispose encore de quelques secondes. Je lui demanderais donc que sa question concerne l'administration du gouvernement.

I urge that the question actually touch on the administration of government.


Il doit donc disposer des moyens nécessaires pour relever ce nouveau défi. Je souhaiterais insister sur le fait que les citoyens européens attendent du Parlement l’excellence en matière législative. Pour y parvenir, il est important de doter ses députés, ses commissions et ses groupes politiques des moyens dont ils ont besoin.

I would like to emphasise that European citizens demand excellent legislation from Parliament and, to secure this, it is important to provide its Members, committees and political groups with the necessary means.


Je tiens à rappeler aux témoins que les députés disposent de cinq minutes pour les questions et les réponses. Les députés vous seraient donc reconnaissants de bien vouloir être concis dans vos réponses.

I want to remind the witnesses that the members have five minutes for questions and answers, so if you keep your answers concise, I think the members would be appreciative.


L'honorable député d'Abitibi—Témiscamingue dispose donc de 10 minutes.

The hon. member for Abitibi—Témiscamingue has 10 minutes.


Il y a cinq questeurs à élire : chaque député dispose donc d'un maximum de cinq votes.

There are five Quaestors so each Member has a maximum of five votes.


J’ai donc un engagement personnel, Monsieur le député, et nous ferons tout pour que les choses soient modifiées, et s’il y a eu l’annonce malheureuse d’un calendrier que, pour ma part, je trouve tout à fait excessif, eh bien, je suis là pour vous dire que le commissaire aux transports se battra pour qu’il n’en soit pas ainsi et pour que nous puissions disposer d’un calendrier beaucoup plus raisonnable.

I therefore have a personal commitment, Mr Guardans Cambó, and we will do everything possible to ensure that things change, and, although there has been the unfortunate announcement of a timetable that I, for my part, find altogether excessive, well, I am here to tell you that the Commissioner for Transport will fight to change the situation and to ensure that we can have a far more reasonable timetable.


30. est préoccupé par le coût croissant du Service des voitures, compte tenu, surtout, du fait que, simultanément, les trajets en taxi sont remboursés aux députés; n'est donc pas disposé à approuver l'augmentation de 215 900 EUR;

30. Is concerned about the increasing cost of the car service, especially in view of the simultaneous reimbursement of taxi services to Members; therefore is not willing to approve the increase of EUR 215 900;


8. note les progrès réalisés par le groupe de pilotage du Bureau sur l'élargissement, qui a affiné les prévisions de dépenses liées à l'élargissement et ramené les demandes de postes liées à l'élargissement à un chiffre plus réaliste; se déclare disposé à examiner les incidences budgétaires des préparatifs dus à l'élargissement et la création de postes sur la base du rapport pluriannuel actualisé sur les préparatifs à l'élargissement; rappelle que 479 postes liés à l'élargissement ont été créés dans le budget 2003 pour le Secrétariat général et 110 postes temporaires pour les groupes politiques et les ...[+++]

8. Notes the progress achieved by the Bureau's Steering Group on Enlargement in fine-tuning the estimations of expenditure for enlargement and in scaling down the request for enlargement-related posts to a more realistic figure; is willing to examine the budgetary implications of enlargement preparations and the creation of posts on the basis of the updated multi-annual report on preparations for enlargement; recalls that 479 enlargement-related posts were created in the 2003 Budget for its Administration and 110 temporary posts for the political groups and the non-attached Members; recalls also that it agreed to fill the 479 posts in ...[+++]


Nous demandons au gouvernement de continuer à présenter des mesures comme celle-ci ayant pour objectif de simplifier la vie des Canadiens, à titre individuel et en tant qu'entreprises, pour que nous puissions être beaucoup plus compétitifs à l'avenir (1120) Le président suppléant (M. Kilger): Nous allons maintenant passer à l'étape suivante du débat. Les députés disposent donc d'au plus 20 minutes pour prononcer leurs discours et de 10 minutes pour répondre à des questions ou réagir à des observations.

We would ask that the government continue to bring forward bills such as this and try to make life simpler for Canadians as individuals and businesses so that we can face the future in a much more competitive spirit (1120 ) The Acting Speaker (Mr. Kilger): We will now move on to the next stage of debate, where members will be entitled to a maximum of 20 minutes for their speeches subject to a 10-minute question or comment period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député dispose donc ->

Date index: 2023-08-05
w