Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "député d'en face croit-il vraiment " (Frans → Engels) :

Cependant, le député d'en face croit-il vraiment qu'on devrait empêcher une intervention militaire comprenant des frappes aériennes sous prétexte qu'elles pourraient aider l'État islamique en Irak et au Levant à recruter plus de gens?

However, does the member opposite really think that military action, including air strikes, should be withheld because they might generate more recruits for the Islamic State of Iraq and the Levant?


Voici la première question que j'adresse au député d'en face: croit-il vraiment que personne n'essaiera de tirer parti de la situation que créerait sa mesure législative, qui est délibérément vague?

The first question to the member opposite is this: does he actually believe that there is no one who will try to abuse the situation that would be created by his deliberately vague legislative agenda?


Je respecte le député de Dauphin—Swan River, mais croit-il vraiment, ou je dirais même l'Alliance canadienne croit-elle réellement, que le ministre des Pêches et des Océans et ses fonctionnaires sont en mesure de protéger des aires marines de conservation nouvellement créées?

I respect the hon. member for Dauphin—Swan River, however, does my hon. colleague, or for that matter the Canadian Alliance Party, really believe that the Minister of Fisheries and Oceans and his departmental officials are capable of protecting newly created marine conservation areas?


Si même les simples députés libéraux réclament la possibilité de voter librement, pas uniquement sur les projets de loi d'initiative parlementaire, mais également sur les projets de loi du gouvernement, le premier ministre croit-il vraiment que le vote électronique suffirait à combler les attentes de ses propres députés, qui réclament des votes libres à la Chambre des communes?

If even Liberal backbenchers of parliament are begging for the chance to vote freely, not just on private members' bills but on government legislation, does the Prime Minister really believe that electronic voting will satisfy his own members' desires for free votes here in the House of Commons?


Le député d'en face croit-il vraiment que l'épanouissement culturel et le renforcement de la culture du Québec auraient été possibles si les Québécois avaient été laissés à la merci de l'influence de la culture nord-américaine et de la vigueur de la culture américaine?

Does the member opposite really believe that the cultural opportunities and the strengthening of Québécois culture that have occurred would have been possible had that people been subject to the ebbs and flows of North American culture and the strength of American culture?


Je regrette vraiment qu'on puisse dire aujourd'hui que les députés ont plié face aux dockers.

I genuinely regret that it can today be said that MEPs gave in, faced with the dockworkers.


Voilà qui est dangereux, mais dois-je vraiment ajouter qu’il est aussi dangereux de nous voiler la face et de penser que les députés européens sont les électrons libres au sein de la structure institutionnelle?

This is dangerous, but I need hardly say that it is also dangerous for us to hide behind the illusion that we in Parliament are the free voices in the institutional structure.


Voilà qui est dangereux, mais dois-je vraiment ajouter qu’il est aussi dangereux de nous voiler la face et de penser que les députés européens sont les électrons libres au sein de la structure institutionnelle?

This is dangerous, but I need hardly say that it is also dangerous for us to hide behind the illusion that we in Parliament are the free voices in the institutional structure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député d'en face croit-il vraiment ->

Date index: 2022-02-13
w