Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déployés soient coordonnés » (Français → Anglais) :

50. La Commission souhaite coordonner les efforts déployés dans les États membres et s’assurer que des systèmes d’alerte et d’information efficaces soient mis sur pied pour protéger les principaux éléments des infrastructures critiques.

50. The Commission wants to coordinate efforts in Member States and ensure that efficient alert and information systems are in place to protect the main elements of critical infrastructure.


17. prie la Commission et le SEAE de coordonner les actions entreprises par les États membres en Libye et de concentrer leur soutien sur le renforcement de l'État et des institutions et, en coopération avec les États membres, les Nations unies, l'OTAN et les partenaires régionaux, d'aider à la création de forces de sécurité (forces armées et forces de police) efficaces, dont le commandement et le contrôle sont assurés au niveau national et qui soient en mesure de garantir le maintien de la paix et de l'ordre dans le pays; souligne qu ...[+++]

17. Calls on the Commission and the EEAS to coordinate Member States’ action in Libya and focus their support on state-building and institution building and, together with Member States, the UN, NATO and regional partners, to assist in the creation of effective and nationally commanded and controlled security forces (armed forces and police forces) that can ensure peace and order in the country; stresses that the EU should also give priority to assisting with reform of the Libyan justice system, as well as other fields crucial for democratic governance, such as independent media, respect for human rights, national reconciliation and the ...[+++]


Y a-t-il une personne ou un organisme qui est chargé de coordonner les efforts dispersés des ministères fédéraux dans le domaine qui nous intéresse dans le but d'éviter que des efforts ne soient déployés en vain?

Pulling it all together, is there some one person or agency that tries to coordinate the otherwise disparate efforts of different departments at the federal level to make sure we don't get square things trying to fit into round holes, for example?


On avait présenté une motion en 2005 qui recommandait la création d'un secrétariat de reconnaissance des titres de compétence étrangers qui aurait regroupé sous un même toit les 17 ministères différents pour veiller à ce que les efforts déployés soient coordonnés dans le but de rejoindre ces nouveaux immigrants, pour que leurs titres de compétence soient reconnus, pour qu'ils soient accrédités et, surtout, pour qu'ils puissent s'intégrer à notre main-d'oeuvre.

One motion that was put forward in 2005 was for the creation of a foreign credential recognition secretariat that would be able to combine all 17 different government departments under one roof, to ensure the proper focus and mandate in order to reach out to some of these new immigrants, to ensure that their credentials would be recognized, to ensure that they would be accredited, and that, most importantly, they would be integrated into our workforce.


il est également nécessaire de déployer des efforts plus importants pour mettre en œuvre les conclusions du Conseil de novembre 2007 , dans lesquelles les États membres sont invités à proposer aux enseignants une formation initiale de qualité, une prise en charge en début de carrière et un perfectionnement professionnel ultérieur qui soient coordonnés, cohérents, dotés d'un financement suffisant et soumis à une assurance qualité, en vue d'attirer dans la profession — et de tenter d'y retenir — les personnes les plus compétentes, de lu ...[+++]

greater efforts are also required to implement the Council conclusions of November 2007 in which Member States were invited to ensure a high standard of initial teacher education, to provide early career support and continuing professional development that is coordinated, coherent, adequately resourced and quality assured, to attract into the teaching profession — and endeavour to retain — the most able people, to tackle instances of poor performance, to support all pupils in making full use of their potential and to create school environments in which teachers learn from one another and which focus on improving ...[+++]


Certes, l’Union consent un effort considérable, mais il serait bon que les efforts déployés par l’Union en tant que telle et ceux de ses États membres soient davantage coordonnés.

The Union is making a very great effort, but the point is that the efforts made by the Union itself and by the Member States should be coordinated to a greater degree.


Tel est l’objectif qui doit être le nôtre, mais nous devrons déployer des efforts coordonnés entre toutes les branches de la Commission pour que les recommandations de ce rapport soient suivies d’effets.

That is what we have to achieve, but it will need a concerted effort by all arms of the Commission to deliver the recommendations in this report.


Le premier ministre a demandé à M. Strahl de coordonner les activités de ceux de ses collègues qui travaillent sur les dossiers qui intéressent l'Arctique et le Grand Nord, et le greffier m'a demandé de présider un comité de sous-ministres qui réunira tous ces intervenants afin que les efforts soient déployés à l'unisson.

Mr. Strahl has been asked to coordinate his colleagues who are working on arctic and northern issues, and I have been asked by the clerk to chair a deputy ministers committee to bring people together so that the efforts are working in harness.


Les récents développements tragiques ont démontré qu'il est urgent que des efforts accrus et mieux coordonnés soient déployés pour mettre en œuvre les réformes nécessaires dans tous les domaines, notamment dans la lutte contre la criminalité organisée et la corruption, et la démocratisation des structures de l'État.

The recent tragic developments showed the urgent need for more and better co-ordinated efforts to carry out the necessary reforms in all fields, notably the fight against organised crime and corruption, and the democratisation of state structures.


11. recommande à la Commission et les Etats membres partenaires de coordonner leurs actions de manière à améliorer les communications et les échanges de vues sur la prise en compte des particularités culturelles dans la planification et la mise en œuvre des politiques de coopération euro - méditerranéenne afin que des efforts soient déployés en faveur du développement d'une nouvelle considération de la situation et des droits des femmes, non conditionnée par des stéréotypes de genre ou de reli ...[+++]

11. Urges the Commission and all the partner countries to coordinate their actions to improve communication and the exchange of views so as to take account of specific cultural features when forming and implementing Euro-Mediterranean cooperation policies so that efforts are made to develop a new way of viewing the situation and rights of women which is not conditioned by gender or religious stereotypes, by analysing and studying the presence and role of women in today's world;


w