Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient davantage coordonnés » (Français → Anglais) :

Que les conférences de cas soient davantage utilisées en vue d’établir les priorités et de coordonner la prestation de services de santé mentale pour les enfants et les adolescents.

That greater use be made of case conferencing so as to coordinate and prioritize mental health service delivery to children and youth.


12. relève que toutes les régions, y compris celles d'émigration, possèdent des atouts spécifiques dans un certain nombre de domaines; invite les États membres, dans le cadre de leur politique, à donner la priorité aux stratégies qui permettent à ces régions d'exploiter pleinement leur propre potentiel de développement, étant donné que l'expérience montre que cette démarche peut stimuler les acteurs économiques et sociaux locaux et régionaux, rendant ainsi les régions d'émigration de nouveau plus attractives et inversant de ce fait les tendances migratoires; fait observer l'importance du FSE dans ce contexte et appelle de ses vœux des programmes intégrés à l'échelle régionale de sorte que le Fonds européen de développement régional, le FS ...[+++]

12. Notes that all regions, including regions of net emigration, have specific potential in a variety of fields; calls on the Member States, within their policy framework, to prioritise strategies that allow such regions to exploit their own development potential to the full, since experience shows that this can stimulate local and regional economic and social actors, thereby making regions with net outward migration more attractive again and reversing migration trends; notes the ESF’s importance in this context, and calls for integrated programmes at regional level so that the European Regional Development Fund (ERDF) and the ESF work better together and in conjunction with the ...[+++]


Certes, l’Union consent un effort considérable, mais il serait bon que les efforts déployés par l’Union en tant que telle et ceux de ses États membres soient davantage coordonnés.

The Union is making a very great effort, but the point is that the efforts made by the Union itself and by the Member States should be coordinated to a greater degree.


7. rappelle que l'aide financière extérieure déployée par l'Union et ses États membres doit être réorientée et utilisée plus efficacement, conformément aux priorités stratégiques convenues conjointement; demande à l'Union de prendre davantage de mesures pour rehausser la notoriété, la cohérence et l'efficacité de son assistance; est d'avis qu'il convient de coordonner et d'harmoniser tous les domaines d'aide de l'Union, qu'il s'agisse d'aide au développement, d'aide d'urgence ou d'aide humanitaire; demande à la Commission, au SEAE ...[+++]

7. Stresses that the external financial assistance deployed by the EU and its Member States needs to be refocused and used more efficiently in line with the jointly agreed strategic priorities; calls for more measures to be taken by the EU in order to increase the visibility, coherence and effectiveness of EU assistance; is of the view that all areas of EU assistance, be it development aid or emergency and humanitarian aid, should be coordinated and consistent; calls on the Commission, the EEAS and the Member States to ensure effective oversight over financial assistance, to make sure that targets are met; points to the reports of th ...[+++]


Je pense qu'il faut à tout prix coordonner davantage nos efforts, qu'il s'agisse du système de sécurité sociale, de la stratégie touchant les pensions alimentaires pour enfants de même que de notre propre système de justice applicable aux jeunes, de manière à nous donner les mêmes objectifs et à éviter que les jeunes ne soient renvoyés d'une discipline à l'autre et tombent entre les mailles du filet.

I think the social welfare system and the child support system, as well as our own youth justice system, need to work very tightly and collaboratively to make sure we're working to the same objectives and that young people are not being punted back and forth between the two disciplines and falling through the cracks.


De toute évidence, on peut en faire davantage pour coordonner l'utilisation de ces étiquettes, car par exemple, il se peut que pour deux produits qui ont été emballés dans des installations différentes par la même entreprise, les dates de péremption ne soient pas présentées de la même façon.

Certainly more can be done on coordinating the use of those labels, because for instance you can have two products side by side, they're packaged at different facilities by the same company, and those use by dates are presented differently.


31. demande que davantage de travaux de recherche mieux coordonnés soient effectués sur les nouveaux antimicrobiens, sur d'autres approches telles que la vaccination, la biosécurité et l'élevage pour la résistance, ainsi que sur des stratégies scientifiquement fondées visant à prévenir et à contrôler les maladies infectieuses chez les animaux;

31. Calls for more and better-coordinated research on new antimicrobials, on other alternatives (vaccination, biosecurity, breeding for resistance) and on evidence-based strategies to avoid and control infectious diseases in animals;


10. se félicite que les explications fournies sur les modules figurant dans l'ensemble coordonné de mesures soient plus détaillées que celles communiquées dans le cadre des demandes précédentes des Pays-Bas; relève, toutefois, le coût très élevé des formations, dont le montant s'élève à 18 000 EUR par travailleur (mesure prévue pour 75 travailleurs), et de l'aide au reclassement externe, dont le montant s'élève à 8 500 EUR par travailleur (mesure prévue pour 150 travailleurs), et demande à obtenir davantage d'informations sur ces deu ...[+++]

10. Welcomes more extensive explanations of the modules included in the coordinated package compared to the previous Dutch applications; notes however, the very high cost of training amounting to EUR 18 000 per worker (foreseen for 75 workers) and the outplacement assistance - EUR 8 500 per worker (foreseen for 150 workers) and requests more information concerning those two measures and operators carrying them out;


8. Pour vaincre les problèmes anciens et chroniques d'alimentation et de malnutrition dans cette région et lui donner les moyens de s'en sortir, il est essentiel que les pays concernés soient parties prenantes, que s'exprime la solidarité régionale, que les financements soient adaptables, que les bailleurs de fonds coordonnent leur action et que les intervenants des secteurs humanitaire et du développement dialoguent davantage.

8. National ownership, regional solidarity, flexible funding, donor coordination and strengthened dialogue between humanitarian and development actors are essential to overcome the long-standing chronic food and malnutrition problems in the region and to build resilience.


Que les conférences de cas soient davantage utilisées en vue d’établir les priorités et de coordonner la prestation de services de santé mentale pour les enfants et les adolescents.

That greater use be made of case conferencing so as to coordinate and prioritize mental health service delivery to children and youth.


w