Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «mieux coordonnés soient » (Français → Anglais) :

31. demande que davantage de travaux de recherche mieux coordonnés soient effectués sur les nouveaux antimicrobiens, sur d'autres approches telles que la vaccination, la biosécurité et l'élevage pour la résistance, ainsi que sur des stratégies scientifiquement fondées visant à prévenir et à contrôler les maladies infectieuses chez les animaux;

31. Calls for more and better-coordinated research on new antimicrobials, on other alternatives (vaccination, biosecurity, breeding for resistance) and on evidence-based strategies to avoid and control infectious diseases in animals;


5. demande que davantage de travaux de recherche mieux coordonnés soient effectués sur les nouveaux antimicrobiens, sur d'autres approches telles que la vaccination, la biosécurité et l'élevage pour la résistance, ainsi que sur des stratégies scientifiquement fondées visant à prévenir et à contrôler les maladies infectieuses chez les animaux;

5. Calls for more and better-coordinated research on new antimicrobials, on other alternatives (vaccination, biosecurity, breeding for resistance) and on evidence-based strategies to avoid and control infectious diseases in animals;


En Grèce, les accidents sont légion, les infractions sont nombreuses et, de toute évidence, si nous ne parvenons pas à coordonner la législation au niveau européen, si nous ne parvenons pas à harmoniser les pratiques, et, au bout du compte, à faire en sorte que les contrôles soient plus précis et mieux coordonnés au niveau européen, alors, malheureusement, nous ne serons pas en mesure d’enrayer ce problème majeur.

In Greece, accidents are many and often, there are a lot of infringements and, obviously, if we do not manage to coordinate legislation at European level, if we do not manage to harmonise practices and to ultimately ensure that controls are carried out in a more specific and coordinated manner at European level, then unfortunately, we shall not be able to limit this massive problem.


Nous nous sommes engagés à collaborer avec des partenaires et des parties concernées afin de mieux connaître les causes de l'autisme et les façons de mieux coordonner les traitements et les interventions les plus efficaces qui soient.

We are dedicated to working with partners and stakeholders in order to better comprehend what causes autism and how we can better coordinate the most effective treatments and interventions.


19. demande instamment que la Commission et les États membres appliquent le code de conduite de l'Union sur la division du travail dans la coopération au développement pour faire en sorte que les dépenses et les programmes en matière de santé soient mieux coordonnés et mieux ciblés sur les pays négligés et orphelins de l'aide, notamment les pays en crise et les États fragiles;

19. Insists that the Commission and the Member States apply the EU Code of Conduct on Division of Labour Development Cooperation to ensure that health spending and programmes are better coordinated and to ensure a sharper focus on neglected aid-orphan countries, including countries in crisis and fragile states;


Les récents développements tragiques ont démontré qu'il est urgent que des efforts accrus et mieux coordonnés soient déployés pour mettre en œuvre les réformes nécessaires dans tous les domaines, notamment dans la lutte contre la criminalité organisée et la corruption, et la démocratisation des structures de l'État.

The recent tragic developments showed the urgent need for more and better co-ordinated efforts to carry out the necessary reforms in all fields, notably the fight against organised crime and corruption, and the democratisation of state structures.


En particulier, nous nous efforçons de susciter un engagement ferme au niveau mondial de manière que soient mieux coordonnés et intensifiés les efforts consentis au niveau national, régional et international pour lutter contre le VIH/sida de façon globale.

In particular we strive for a strong global commitment to enhance coordination and intensification of national, regional and international efforts to combat HIV/AIDS in a comprehensive manner.


Elle reconnaît que pour cela le soutien doit être beaucoup mieux coordonné et bien plus cohérent et qu'il faut faire en sorte que les efforts de l'Union et de ses États membres soient dûment reconnus.

To this end, it recognises the need to provide support in a much more co-ordinated, coherent fashion, and to ensure that the efforts of the Union and its Member States receive appropriate recognition.


16. souligne qu'il importe d'améliorer le dialogue entre le Parlement et la Commission pour mieux coordonner la ligne de conduite des institutions et veiller ainsi à ce que les commissions du Parlement soient informées des développements qui interviennent dans les domaines de leur ressort, quels que soient les directions générales ou services de la Commission compétents.

16. Stresses the importance of improving dialogue between the Parliament and the Commission in order to develop a more integrated interinstitutional approach and so ensure that the relevant Committees of the European Parliament are kept informed about developments in their area of competence, no matter which Commission DG or service is responsible.


[Français] Alors, j'aimerais bien que le gouvernement se penche sur l'administration de ces programmes, pour faire en sorte que les programmes soient mieux administrés, surtout mieux coordonnés, et ainsi répondre aux besoins des Canadiens.

[Translation] I would like to see the government take a look at the administration of its programs, so that these are better managed and, more importantly, better co-ordinated, to meet the needs of Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mieux coordonnés soient ->

Date index: 2021-03-16
w