Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Case ou trémie à faux fond en métal déployé
Case ou trémie à paroi perforée en métal déployé
Déployer
Feuille à limbe déployé
Générateur solaire déployable
Générateur solaire à panneaux déployables
Machine à déployer le métal
Mettre en place
Moteur linéaire avec secondaire court mobile
Moteur linéaire à stator déployé
Partie veillant à l'application des garanties

Traduction de «veillant à déployer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie veillant à l'application des garanties

safeguarding party


machine à déployer le métal

expanded metal production machine


case ou trémie à faux fond en métal déployé | case ou trémie à paroi perforée en métal déployé

expanded-metal perforated bin floors


générateur solaire à panneaux déployables [ générateur solaire déployable ]

deployable solar cell array


moteur linéaire à stator déployé | moteur linéaire avec secondaire court mobile

linear motor with developed stator




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
développera une approche plus coordonnée de la diplomatie économique, en veillant à déployer toutes les ressources diplomatiques dont dispose l’UE afin de soutenir les intérêts européens en matière de commerce et d’investissement.

develop a more coordinated approach to economic diplomacy, ensuring that all EU diplomatic assets are deployed to support EU trade and investment interests.


Il importe donc de déployer des efforts continus pour moderniser la législation communautaire en matière d'environnement en veillant parallèlement à la bonne mise en oeuvre de cette législation.

It is therefore important that ongoing efforts to modernise environmental legislation be pursued in parallel to ensuring the proper implementation of EU environmental legislation.


Toutefois, l'action de l'UE fait en sorte que l'effort extérieur collectif soit plus cohérent et supérieur à la somme des parties, en finançant des mesures destinées à rendre l'aide au développement plus efficace ou en veillant à ce que les efforts déployés ne se chevauchent pas.

But EU action makes the collective external effort more coherent, more than the sum of the parts, financing measures to make development aid more effective or working to ensure that individual efforts do not overlap.


Cette politique d'immigration plus ouverte et plus transparente serait accompagnée d'un redoublement des efforts déployés pour lutter contre l'immigration clandestine et, en particulier, la traite des êtres humains et les activités des passeurs, non seulement grâce à une coopération accrue et à un renforcement des contrôles aux frontières, mais aussi en veillant à l'application du droit du travail aux ressortissants de pays tiers.

This more open and transparent immigration policy would be accompanied by a strengthening of efforts to combat illegal immigration and especially smuggling and trafficking, not only through increased co-operation and strengthening of border controls but also by ensuring the application of labour legislation with respect to third country nationals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. prie la Commission et le SEAE de coordonner les actions entreprises par les États membres en Libye et de concentrer leur soutien sur le renforcement de l'État et des institutions et, en coopération avec les États membres, les Nations unies, l'OTAN et les partenaires régionaux, d'aider à la création de forces de sécurité (forces armées et forces de police) efficaces, dont le commandement et le contrôle sont assurés au niveau national et qui soient en mesure de garantir le maintien de la paix et de l'ordre dans le pays; souligne que l'Union devrait également se fixer pour priorité d'aider à réformer le système judiciaire libyen, ainsi que d'autres domaines cruciaux pour la gouvernance démocratique, tels que l'indépendance des médias, le ...[+++]

17. Calls on the Commission and the EEAS to coordinate Member States’ action in Libya and focus their support on state-building and institution building and, together with Member States, the UN, NATO and regional partners, to assist in the creation of effective and nationally commanded and controlled security forces (armed forces and police forces) that can ensure peace and order in the country; stresses that the EU should also give priority to assisting with reform of the Libyan justice system, as well as other fields crucial for democratic governance, such as independent media, respect for human rights, national reconciliation and the fight against corruption, in order to meet the needs expressed by the Libyan authorities and the Libyan ...[+++]


1. invite les États membres et la Commission, par le déploiement d'efforts soutenus visant à mettre en œuvre les règles en vigueur et à les faire appliquer dans le cadre d'une stratégie globale, à éliminer tous les obstacles existants qui freinent le développement d'un marché unique numérique, tout en veillant à ce que les mesures fassent l'objet d'une analyse d'impact et soient à l'épreuve du temps et adaptées à l'ère numérique; souligne que ces efforts doivent être au cœur des efforts déployés par l'Union pour créer de la croissanc ...[+++]

1. Calls on the Member States and the Commission, through sustained efforts of implementation of existing rules and enforcement of these rules, as part of an overarching strategy, to address all existing barriers that are hindering the development of the digital single market, while making sure that measures are impact-assessed, future-proof and fit for the digital age; believes that these efforts need to be at the heart of the EU’s efforts to generate economic growth and employment and strengthen its competitiveness and resilience within the global economy;


1. invite les États membres et la Commission, par le déploiement d'efforts soutenus visant à mettre en œuvre les règles en vigueur et à les faire appliquer dans le cadre d'une stratégie globale, à éliminer tous les obstacles existants qui freinent le développement d'un marché unique numérique, tout en veillant à ce que les mesures fassent l'objet d'une analyse d'impact et soient l'épreuve du temps et adaptées à l'ère numérique; souligne que ces efforts doivent être au cœur des efforts déployés par l'Union pour créer de la croissance ...[+++]

1. Calls on the Member States and the Commission, through sustained efforts of implementation of existing rules and enforcement of these rules, as part of an overarching strategy, to address all existing barriers that are hindering the development of the digital single market, while making sure that measures are impact-assessed, future-proof and fit for the digital age; stresses that these efforts need to be at the heart of the EU’s efforts to generate economic growth and employment and strengthen its competitiveness and resilience within the global economy;


20. se félicite de la mise en place d'un pont aérien humanitaire par l'Union européenne, géré par ECHO flight – le service de transport aérien humanitaire de l’UE – depuis le 9 décembre, destiné à renforcer les efforts internationaux déployés pour stabiliser la RCA en veillant à ce que l'aide humanitaire parvienne à ceux qui en ont désespérément besoin; salue les efforts du service extérieur et de la Commissaire à l’Aide Humanitaire d’avoir réagi rapidement à la situation;

20. Welcomes the establishment of an aerial humanitarian bridge by the EU, through ECHO flights – the aerial humanitarian transport service – as of 9 December, in order to step up international efforts to stabilise the CAR by ensuring that humanitarian aid reaches those most desperately in need; salutes the efforts by the External Action Service and the Commissioner for Humanitarian Aid in responding swiftly to the situation; ;


20. se félicite de la mise en place d'un pont aérien humanitaire par l'Union européenne, géré par ECHO flight – le service de transport aérien humanitaire de l’UE – depuis le 9 décembre, destiné à renforcer les efforts internationaux déployés pour stabiliser la RCA en veillant à ce que l'aide humanitaire parvienne à ceux qui en ont désespérément besoin; salue les efforts du service extérieur et de la Commissaire à l’Aide Humanitaire d’avoir réagi rapidement à la situation;

20. Welcomes the establishment of an aerial humanitarian bridge by the EU, through ECHO flights – the aerial humanitarian transport service – as of 9 December, in order to step up international efforts to stabilise the CAR by ensuring that humanitarian aid reaches those most desperately in need; salutes the efforts by the External Action Service and the Commissioner for Humanitarian Aid in responding swiftly to the situation; ;


L'objectif est d'améliorer l'efficacité de la politique communautaire de gestion des déchets, tout en veillant à la simplicité et à la rationalité des règles, conformément aux efforts déployés par la Commission pour mieux légiférer [6].

The objective is to improve the effectiveness of the Community's waste management policy, while ensuring that rules are both simple and cost-effective, consistent with the Commission's efforts to achieve better regulation. [6]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veillant à déployer ->

Date index: 2020-12-20
w