Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démarche que notre comité pourrait entreprendre » (Français → Anglais) :

Je pense que c'est une démarche que notre comité pourrait entreprendre.

I think that's a note that the committee could bring forward.


Voici donc la démarche que le comité doit entreprendre.

So there's that step the committee has to go through.


Le texte qu'elle a préparé contient une ébauche de programme de travail que le comité pourrait entreprendre sur cette question.

This draft outlines a possible work program for this committee on this issue.


Notre comité pourrait ainsi en apprendre davantage sur ce qui motivait leur démarche.

It will be an opportunity for this committee to question their motivation.


12. prie instamment l'Union européenne d'appuyer les démarches juridiques que pourrait entreprendre l'Ukraine devant toutes les juridictions et organes d'arbitrage internationaux en ce qui concerne la Crimée et d'autres litiges bilatéraux avec la Russie;

12. Urges the EU to support Ukraine’s legal proceedings in all international courts and arbitration bodies should Ukraine decide to lodge complaints regarding Crimea and other bilateral controversies with Russia;


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, nous avons essayé de mettre en pratique la suggestion de l'honorable chef de l'opposition en ce qui a trait aux comités qui obtiennent un ordre de renvoi de cette Chambre pour ensuite présenter un budget au Comité de la régie interne, des budgets et de l'administration, qui n'a pas les fonds nécessaires pour appuyer toutes les démarches que ces comités veu ...[+++]

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, we tried to implement the suggestion made to us by the Honourable Leader of the Opposition regarding committees that obtain an order of reference from this house to then present a budget to the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration, which does not have the necessary funds to support all the initiatives these committees wish to undertake.


60. prend acte des conclusions du rapport 2002 de la Commission sur les progrès réalisés par chacun des pays candidats sur la voie de l'adhésion (COM (2002) 700), selon lesquelles une aide incluant un soutien financier et devant faire partie intégrante du budget 2004 doit être apportée pour le développement des organisations de consommateurs dans certains pays, et suggère vivement que l'intégration des organisations de consommateurs des pays candidats dans le comité des consommateurs de l'Union européenne et dans tous les cycles de fo ...[+++]

60. Notes the findings of the Commission's 2002 progress report of the candidate countries (COM(2002) 700), that there is a need for assistance to be given to the development of consumer organisations in some countries, including financial support which should form part of the 2004 budget, and strongly suggests that the integration of consumer organisations from the candidate countries into the EU Consumer Committee and all training courses for EU consumer organisations are some of the actions that the Commission should take in this regard;


Notre règlement qui, je l’espère, sera amendé à la lumière du rapport Duff, prévoit des dispositions détaillées sur les démarches que le Parlement doit entreprendre pour pouvoir décider de lever ou non l’immunité parlementaire sur réception d’une requête émanant des autorités compétentes de l’état membre.

Our Rules of Procedure which will I hope be amended in the light of the Duff report make elaborate provision for the steps Parliament should take in order to decide whether or not to waive immunity on receipt of a request from the proper authorities of the Member State.


Je voudrais remercier les collègues de la commission du contrôle budgétaire pour nous avoir aidés à entreprendre ce travail crucial de surveillance auquel notre commission pourrait consacrer tout son temps, si nous le voulions.

I would like to thank colleagues from the Committee on Budgetary Control for their cooperation in helping us to undertake the very important work of scrutiny on which our committee, could spend all its time on if we wished to.


Il conviendrait, dès lors, que nous soyons attentifs aux démarches que la nouvelle administration des États-Unis pourrait entreprendre dans ce sens.

We would therefore be well advised to carefully monitor any action the new United States administration might take in this regard.


w