Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démantèlement coûte évidemment beaucoup " (Frans → Engels) :

Cela coûte évidemment beaucoup moins cher de le faire dans le Sud que dans le Nord, mais les entreprises continuent de s'intéresser à l'exploitation des ressources pétrolières et gazières dans le Nord — qui coûte beaucoup plus cher — donc, la question de la compétitivité s'applique immédiatement.

Clearly it's much cheaper to do that in the South than the North, yet companies continue to pursue the responsibility of developing northern oil and gas resources — much more expensive — ergo, the question of competitiveness arises immediately.


Il coûte évidemment beaucoup plus cher d'offrir des services de santé dans les régions rurales.

It's much more expensive, of course, to deliver health care in rural Canada.


Ce processus de démantèlement coûte évidemment beaucoup d’argent.

A lot of money, of course, is involved in this decommissioning process.


Le gouvernement fédéral verse évidemment beaucoup d'autres fonds au secteur bénévole, mais ce n'est pas pour financer les coûts de base ni ceux des organismes nationaux.

Lots of other funding, of course, flows from the federal government to voluntary sector organizations, but not to support the core costs and not to support the core costs of national organizations.


Un laissez-passer d'autobus coûte évidemment beaucoup moins cher.

Obviously a bus pass doesn't cost anywhere near that much.


Cela comporte les avantages suivants: les coûts sont considérablement réduits parce que l'on divulgue de façon électronique; les capacités de recherche, tant pour la défense que pour la Couronne et les policiers, sont beaucoup plus grandes; le volume est évidemment beaucoup moindre et le format électronique se prête beaucoup mieux à la divulgation lorsqu'on parle d'écoute et de surveillance électroniques.

Here are some of the advantages: costs are considerably reduced, because disclosure is done electronically; the research capability both for the defence and for the Crown and the police, are much greater; the volume is obviously smaller and electronic documents lend themselves much better to disclosure in the case of phone-tapping and electronic surveillance.


Cela a bien évidemment un coût, mais le coût de l’inertie serait beaucoup plus élevé.

This has a cost, of course, but the cost of doing nothing would obviously be much higher.


Évidemment, comme Mme Harms le suggère dans son second rapport, la Slovaquie soutient la création de fonds spéciaux pour le démantèlement des installations nucléaires et est disposée à couvrir une part importante des coûts totaux du démantèlement.

Of course, as Mrs Harms suggests in her second report, Slovakia supports the creation of special funds for the decommissioning of nuclear installations, and is ready to cover a substantial part of the total decommissioning costs itself.


Le deuxième problème concerne la nécessité de procéder à une analyse approfondie de la rentabilité des centrales nucléaires, en confrontant ces indicateurs aux coûts d’installation et de démantèlement et en tenant évidemment compte de la durée de vie moyenne des réacteurs existants.

A second problem concerns the need to set up an in-depth cost-benefit analysis of a nuclear plant, setting these indicators against installation and decommissioning costs in relation obviously to the average lifespan of the reactors that have been installed.


Le coût estimé de la fermeture anticipée et du démantèlement des unités 1 et 2 de la centrale nucléaire de Bohunice V1 est beaucoup plus élevé que la base utilisée pour le calcul de la Commission.

The estimated costs of the early closure and decommissioning of the Bohunice V1 NPP Units 1 and 2 are much higher than the basis used for the Commission's calculation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démantèlement coûte évidemment beaucoup ->

Date index: 2025-05-03
w