Cela est comparable à la législation sur les délinquants dangereux: pendant tout le procès, vous supposez que si on vous reconnaît coupable, votre peine sera déterminée normalement, et puis tout d'un coup, le procureur général de l'Ontario frappe à votre porte et vous dit: «Vous savez quoi, voilà un certificat, nous allons essayer de faire reconnaître que vous êtes un délinquant dangereux».
This is like the dangerous offender legislation. You kind of go through your trial assuming that if you're convicted you're going to be sentenced normally, and then all of a sudden the Attorney General of Ontario is knocking on your door saying “Guess what, here's a certificate, and we're going to attempt to find you a dangerous offender”.