Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que savez-vous de l'eau?
Savez-vous?
Vous savez ce qui en est

Traduction de «car vous savez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons produire l'émission pour vous, car que savez-vous de la télévision?»

We will produce the show for you, because what do you know about television?''


Le sénateur Carignan : Sénatrice, venant de vous, et sachant à quel point vous connaissez la Loi sur l'accès à l'information et la protection des renseignements privés, vous-même qui, de temps à autre, faites l'éloge de l'importance de la protection de certains renseignements sensibles, je trouve un peu particulier que vous jugiez de la nécessité ou de la pertinence de caviarder de l'information, car vous savez très bien que, de toute façon, cette information est contrôlée et rendue accessible par les fonctionnaires et les bureaucrates qui doivent appliquer la loi.

Senator Carignan: Senator, coming from you — knowing how familiar you are with the Access to Information Act and the Privacy Act and given that you, at times, laud the importance of protecting certain important information — I find it surprising that you are questioning the need or the appropriateness of redacting information. You know full well that this information is controlled and made public by public servants and bureaucrats who must apply the law.


Car vous savez que la langue nationale au Québec est le français.

The national language in Quebec is French.


Nous sommes ravis de vous voir représenter aujourd’hui la Présidence hongroise et saluons aussi les efforts que vous déployez pour instaurer un climat favorable au Parlement européen en Europe, car vous savez l’importance de cette Assemblée – son importance pour nos concitoyens et pour les décisions prises au sein de l’Union européenne.

It gives us great pleasure that you are supporting the Hungarian Presidency today, and also that you are working today to create a friendly climate for the European Parliament in Europe, because you know how important this House is – how important it is for the people who live in our country and for the decisions which are made in the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Madame Svensson, je vous remercie beaucoup de votre question car vous savez bien que l’égalité des hommes et des femmes est l’une des grandes questions prioritaires de la Présidence espagnole du Conseil de l’Union européenne.

– (ES) Mrs Svensson, thank you very much for your question, because you know that one of the key, central and priority issues for the Spanish Presidency of the Council of the European Union is gender equality.


Mercredi après-midi, l'avis de motion est donné en cette Chambre, car vous savez qu'on doit donner un avis de motion.

On Wednesday afternoon, the notice of motion is given in this House because, as we know, such a notice must be given.


Et ce malaise, pour l’exprimer encore sous la forme d’une image, se dissiperait véritablement si la stratégie de développement durable que vous annoncez pour le mois de décembre ne se révélait pas l’enfant pauvre du papa Barroso. Car vous savez, cette fameuse image avec vos trois enfants reste gravée dans nos mémoires.

This uneasiness would, if I might picture it once again as something visible, truly disappear if the sustainable development strategy that you are announcing for December did not prove to be the poor child of Daddy Barroso because, you know, that notorious image of your three children remains engraved in our memories.


C'est pourquoi j'ai dit, au début, que le choix des parlementaires est important, car vous savez ce qui se passe; vous savez ce dont nous avons besoin.

That's why I said in the beginning that the parliamentary choice is important, because you people know what's going on; you know what's needed.


Je vous remercie d’avance du soutien que vous nous apporterez car vous savez bien que, dans ce domaine, certains États membres auront toujours des raisons pour écarter certaines dispositions alors que nous savons qu’elles sont de nature à réduire le nombre de tués en Europe.

I would like to thank you in advance for your support because this is an area where, as you know, some Member States will always have reasons for rejecting certain measures even though we know they will cut the number of road deaths in Europe.


Vous êtes obligés vous-mêmes, dans certaines circonstances, de prévoir quelques correctifs, autrement dit l'intervention de l'État, car vous savez que les forces du marché sont stupides, inégalitaires et qu'elles ne satisfont les besoins qu'en fonction de l'argent.

You, yourselves are forced in some cases to provide for some compensatory funding, otherwise known as state aid, for you know that market forces are stupid and inegalitarian and that they only meet financial needs.




D'autres ont cherché : savez-vous de l'eau     savez-vous     car vous savez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

car vous savez ->

Date index: 2023-09-12
w