Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà tard très » (Français → Anglais) :

Bien que la modification de la décision sur la comitologie instaurant la procédure de réglementation avec contrôle date de juillet 2006, cette nouvelle procédure est intervenue trop tard pour être prise en compte lors des négociations tripartites sur l'ICD, négociations qui étaient déjà très complexes et conduites dans des délais extrêmement serrés.

Although the amended Comitology decision introducing the RPS procedure dates from July 2006, this novel procedure came too late to be taken into account in the tripartite negotiations over the DCI which were already highly complex and operated under extreme time pressure.


Lorsque les États-Unis et l'Otan, et finalement aussi l'UE ont réagi, il était déjà tard, très tard.

When the USA and NATO and, finally, also the EU, reacted, it was already late, in fact very late.


Le risque existe - nous aurions d'ailleurs dû donner un coup de frein il y a 20 ans, nous nous y prenons déjà tard, peut-être même trop tard - le risque existe donc, si nous ne réussissons pas à réduire rapidement et de façon radicale le nombre des cas de maladies infectieuses et des cures d'antibiotiques, nous nous retrouvions très vite à l'époque de nos arrières grands-parents, où presque toutes les femmes devaient mettre au monde quatre enfants pour en voir deux parvenir jusqu'à l'âge adult ...[+++]

We should have put the brakes on twenty years ago, so it is already late and perhaps even too late, but there is a danger that, if we cannot radically and quickly reduce the number of infections and antibiotic treatments, we shall soon be back to where we were in our great-grandmothers’ time when almost every woman had to give birth to four children if two were to reach adulthood.


28. estime que, pour des raisons d'efficacité et de coût, il est exclu que les conseils d'administration des organismes communautaires soient encore élargis dans la perspective de l'élargissement prochain de l'Union européenne; estime que l'élargissement constitue une bonne occasion de réformer en profondeur la composition et le fonctionnement de ces conseils d'administration qui, aujourd'hui déjà, travaillent généralement dans des conditions très pénibles; invite la Commission à présenter, pour le 31 juillet 200 ...[+++]

28. Considers it out of the question, on grounds of efficiency and cost, to expand further the administrative boards of the Community bodies during the forthcoming enlargement; takes the view that enlargement offers a good opportunity to reconsider thoroughly the composition and working methods of these administrative boards, which are already very ponderous as a rule; calls on the Commission to put forward appropriate proposals by 31 July 2003 to amend the constituent acts of Community bodies accordingly and, in so doing, to examine whether provision could be made for common administrative boards for bodies with similar responsibiliti ...[+++]


Mais je continue de penser que mê me si les données scientifiques nous parviennent en 2004, ce qui est déjà tard, elles resteront très précieuses pour nous, les députés européens, lorsque nous créerons une future législation dans le secteur des produits du tabac.

I still think that even if the scientific data come as late as the year 2004, this information will be very important for us Members of the European Parliament, when we create future legislation in the field of tobacco products.


De nombreux spécialistes estiment qu'il est déjà très tard pour saisir le Parlement d'une loi habilitante, parce que les traités ont déjà été signés et ratifiés.

Many experts say that it is very late in the process to have Parliament put into place enabling legislation because treaties are already signed and ratified.


En conséquence, les stocks de sécurité n'ont jamais été utilisés, à une exception près: lors de la crise de la guerre du Golfe, les stocks ont été débloqués très tard, en janvier 1991, alors que l'économie mondiale avait déjà subi d'importants dommages en raison des prix très élevés.

Consequently, security stocks have never been used, with one exception. This exception was the Gulf war crisis, where stocks were released very late, in January 1991, at a time when important damage to the world economy through very high prices had already occurred".


Pour le très petit groupe de jeunes qui sont très violents, si on peut travailler avec eux à partir de l'âge de 14 ans, on a de bien meilleures chances d'assurer leur réadaptation qu'à 16 ans, où il peut déjà être trop tard.

For the very small group of young people who are very violent, being able to work with them from the age of 14 offers a much better chance at rehabilitation than working with them at 16, when it may already be too late.


Moins de cinq mois plus tard, et dans l'élan de Lisbonne et de Feira, je suis très encouragé par les progrès déjà réalisés pour concrétiser les aspects économiques de cet agenda.

Less than five months later, and in the wake of Lisbon and Feira, I am very encouraged by the progress already made in implementing the economic aspects of that agenda.


Car en effet nous savons aujourd'hui que : les tabacs à priser ou à chiquer : - provoquent le cancer - provoquent la dépendance - sont une menace pour le groupe le plus vulnérable, c'est-à-dire les jeunes. Dans certains pays (Etats-Unis, Suède) ils se sont répandus très rapidement, notamment chez les jeunes, et il est déjà trop tard pour les retirer du marché.

Because today we know that : Oral moist snuff - causes cancer - causes addiction - is targeted at the most vulnerable group, i.e. young people In some countries (USA, Sweden) it has spread very quickly, particularly among the young.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà tard très ->

Date index: 2022-05-26
w