Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déjà pris tellement " (Frans → Engels) :

– (EN) Monsieur le Président, «le train a déjà pris tellement de vitesse et a déjà parcouru tellement de chemin qu’il ne sera pas possible, j’imagine, de le stopper ou de lui faire faire demi-tour».

– Mr President, ‘the train has already travelled so fast and so far that I guess it will not be possible to stop it or turn it’.


Il s’agit d’une citation du président Klaus, et probablement de la première fois que je suis d’accord avec lui, à savoir que le train a déjà pris tellement de vitesse et a déjà parcouru tellement de chemin qu’il ne sera pas possible de le stopper ou de lui faire faire demi-tour.

That is a quote from President Klaus and it is probably the only time that I agree with him, that the train has already travelled so fast and so far that it is not possible to stop it or turn it.


Mais nous sommes déjà tellement pris à cause des efforts que nous déployons pour aider ceux et celles qui ont la possibilité de poursuivre leurs études — disons des gens avec qui nous pouvons travailler plus facilement, parce qu'ils ont déjà un certain niveau d'instruction.

We are so busy trying to help those who are the position to become more educated — people who are easier to work with, so to speak, because they do have some kind of education.


Étant donné que le gouvernement fédéral a pris en charge le Programme de prêts aux étudiants ou plutôt l'activité des prêts proprement dits, j'aimerais que chacun d'entre vous—certains en ont déjà parlé mais nous avons entendu tellement de commentaires—me dise quelles seraient vos principales priorités à court terme et à long terme si ce programme devait être réexaminé ou complètement remanié.

Now that the federal government has taken over the student loans program or the business of lending to students, what I would be interested in hearing from each of you—and some of you have touched on it, but we've heard so much—is what your primary short-term and long-term objectives would be if this program were to be revisited in its entirety or revamped.


La décision démontre à quelle point l’action visant à créer un espace de liberté, de sécurité et de justice a été lente et sporadique, parce que cette décision est la seule, parmi de nombreuses mesures, qui aurait déjà dû être mise en œuvre, et parce que cela à pris tellement de temps à préparer.

The decision proves how slow and sporadic the action has been in creating an area of freedom, security and justice because this decision is only one of many measures that should have already been taken, and because it took such a long time to prepare.


D'ailleurs, cela s'est tellement fait en douce que l'Association canadienne des commissions de police a écrit le 23 novembre au gouvernement pour lui demander de ne pas reporter l'adoption de la mesure, ignorant qu'un décret avait déjà été pris par le Cabinet plusieurs jours auparavant.

It was so quiet, in fact, that the Canadian Association of Police Boards wrote on November 23 to the government asking it not to delay the measure, not knowing that the order to delay had already passed cabinet several days before.


Le gouvernement a pris tellement de temps à réagir que déjà, avant même que le projet de loi C-24 devienne une loi, le crime organisé a étudié cette législation et est prêt à l'affronter pour la contourner.

The government has taken so long reacting that even before Bill C-24 becomes law, organized crime has already examined the legislation and is getting ready to challenge it.


Les Américains ont déjà pris des mesures à cet égard, car ils ont tellement de grandes villes, que l'utilisation des terres est devenue un sujet très important.

Americans have already moved on this because they have so many major cities that land use has become a very important subject.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà pris tellement ->

Date index: 2023-05-19
w