Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «train a déjà pris tellement » (Français → Anglais) :

Certains États membres ont déjà pris des mesures en ce sens, ou sont en train de le faire, en se fixant des objectifs de réduction des émissions pour 2050.

Some Member States have already made steps in this direction, or are in the process of doing so, including setting emission reduction objectives for 2050.


Il s’agit d’une citation du président Klaus, et probablement de la première fois que je suis d’accord avec lui, à savoir que le train a déjà pris tellement de vitesse et a déjà parcouru tellement de chemin qu’il ne sera pas possible de le stopper ou de lui faire faire demi-tour.

That is a quote from President Klaus and it is probably the only time that I agree with him, that the train has already travelled so fast and so far that it is not possible to stop it or turn it.


– (EN) Monsieur le Président, «le train a déjà pris tellement de vitesse et a déjà parcouru tellement de chemin qu’il ne sera pas possible, j’imagine, de le stopper ou de lui faire faire demi-tour».

Mr President, ‘the train has already travelled so fast and so far that I guess it will not be possible to stop it or turn it’.


L’UE est déjà en train d'exécuter les engagements qu'elle a pris dans le cadre de l’accord de Paris mais la ratification rapide de ce jour donne le feu vert à sa mise en œuvre dans le reste du monde».

The European Union is already implementing its own commitments to the Paris Agreement but today’s swift ratification triggers its implementation in the rest of the world".


Certains États membres ont déjà pris des mesures en ce sens, ou sont en train de le faire, en se fixant des objectifs de réduction des émissions pour 2050.

Some Member States have already made steps in this direction, or are in the process of doing so, including setting emission reduction objectives for 2050.


Cependant, le meilleur argument pour convaincre d’autres États de respecter un accord de l’après-Kyoto est fourni par les mesures que l’Union européenne est en train d’adopter afin de tenir les engagements qu’elle a déjà pris.

However, the best argument for persuading other states to comply with a post-Kyoto agreement is provided by the measures which the European Union is adopting in order to fulfil the commitments that it has already undertaken.


La décision démontre à quelle point l’action visant à créer un espace de liberté, de sécurité et de justice a été lente et sporadique, parce que cette décision est la seule, parmi de nombreuses mesures, qui aurait déjà dû être mise en œuvre, et parce que cela à pris tellement de temps à préparer.

The decision proves how slow and sporadic the action has been in creating an area of freedom, security and justice because this decision is only one of many measures that should have already been taken, and because it took such a long time to prepare.


Mais je dois ajouter ici que je suis déçu qu'en ce jour, le Conseil ait déjà pris sa décision et que nous soyons en train de discuter d'un rapport sur lequel une décision a déjà été prise.

But I must say that I am disappointed here today that the Council have already decided and that we are debating a report when a decision has been taken.


Selon l'engagement pris, l'industrie se conformera à un premier train significatif de mesures en faveur de la sécurité des piétons dès le 1er juillet 2005, pendant qu'un important train de mesures de sécurité supplémentaires sera déjà introduit au cours de la période 2002-2004 (voir paragraphe précédent).

According to the Commitment, industry will meet a first significant package of pedestrian safety measures by 1 July 2005, but an important package of additional safety measures will already be introduced in the period 2002-2004 (see previous paragraph).


A l'heure actuelle, la Commission a déjà pris des mesures dans ces domaines, mais elle reconnaît qu'il reste beaucoup à faire: - la mise en oeuvre des directives est assuré au moyen d'une surveillance des mesures nationales de transposition et d'une coopération administrative renforcée avec les Etats membres; - il faut que la communication interprétative que la Commission s'apprête à publier sur la reconnaissance mutuelle et la proposition de procédure d'information relative aux refus de reconnaissance mutuelle qui se trouve actuellement devant le ...[+++]

The Commission is already taking actions in these areas, although it recognised that more has to be done : - implementation of Directives is being assured by surveillance of national transposition measures and closer administrative cooperation with the Member States - greater mutual recognition should be promoted by the forthcoming interpretative communication on this subject and the proposed information procedure for refusals of mutual recognition now before the Council, (which was strongly supported by the Danish Minister of Industr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

train a déjà pris tellement ->

Date index: 2023-12-30
w