Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà démontré l'attention » (Français → Anglais) :

Cela démontre que l'agriculture canadienne porte déjà une attention particulière à répondre aux besoins du Canada en premier lieu.

This demonstrates that Canadian agriculture is already very focused on meeting the needs of Canada first.


Dans l’attente de l’application desdites règles, sans préjudice de la nécessité de garantir la sécurité des opérations de paiement et la protection des consommateurs contre les risques de fraude démontrables, il convient que les États membres, la Commission, la Banque centrale européenne (BCE) et l’Autorité européenne de surveillance (Autorité bancaire européenne) instituée par le règlement (UE) no 1093/2010 du Parlement européen et du Conseil (ABE) veillent à ce qu’une concurrence équitable existe sur ce marché et fassent obstacle à toute discrimination ...[+++]

Pending the application of those rules, without prejudice to the need to ensure the security of payment transactions and customer protection against demonstrable risk of fraud, Member States, the Commission, the European Central Bank (ECB) and the European Supervisory Authority (European Banking Authority), established by Regulation (EU) No 1093/2010 of the European Parliament and of the Council (EBA), should guarantee fair competition in that market avoiding unjustifiable discrimination against any existing player on the market.


Dans l'attente de l'application desdites règles, sans préjudice de la nécessité de garantir la sécurité des opérations de paiement et la protection des consommateurs contre les risques de fraude démontrables, il convient que les États membres, la Commission, la Banque centrale européenne (BCE) et l'ABE veillent à ce qu'une concurrence équitable existe sur ce marché et fassent obstacle à toute discrimination injustifiable à l'encontre d'un acteur déjà en place sur le mar ...[+++]

Pending the application of those rules, without prejudice to the need to ensure the security of payment transactions and customer protection against demonstrable risk of fraud, Member States, the Commission, the European Central Bank (ECB) and EBA, should guarantee fair competition in that market avoiding unjustifiable discrimination against any existing player on the market.


Dans l'attente de l'application desdites règles, sans préjudice de la nécessité de garantir la sécurité des opérations de paiement et la protection des consommateurs contre les risques de fraude démontrables, il convient que les États membres, la Commission, la Banque centrale européenne (BCE) et l'ABE veillent à ce qu'une concurrence équitable existe sur ce marché et fassent obstacle à toute discrimination injustifiable à l'encontre d'un acteur déjà en place sur le mar ...[+++]

Pending the application of those rules, without prejudice to the need to ensure the security of payment transactions and customer protection against demonstrable risk of fraud, Member States, the Commission, the European Central Bank (ECB) and EBA, should guarantee fair competition in that market avoiding unjustifiable discrimination against any existing player on the market.


J'ai déjà mentionné que nous nous attendons à ce que les entreprises canadiennes démontrent un haut niveau de responsabilité sociale et nous continuons de définir nos attentes.

I already mentioned the high level of corporate social responsibility that we expect of our Canadian companies, and we continue to develop our expectations.


Ces nouvelles données de Statistique Canada incitent fortement à penser que les preuves empiriques tendant à démontrer l’ampleur croissante du problème des listes d’attente, dont le Comité a déjà fait mention, témoignent d’un problème réel et de plus en plus répandu dans le système public de soins de santé au Canada.

These new Statistics Canada data suggest strongly that the anecdotal evidence concerning the growing problem of waiting lists cited by the Committee previously corresponds to a real and growing problem confronting the publicly funded health care system in Canada.


Nous avons déjà démontré que lorsque nos 27 États membres et les institutions européennes agissent de concert, nous pouvons obtenir des résultats et répondre aux attentes de nos citoyens.

We have already shown that when our 27 Member States and the European Institutions decide to act together, we are able to get results and deliver for our citizens.


Fort des travaux qu'ont déjà entrepris les Instituts de recherche en santé du Canada, ce programme de recherche produira un ensemble de données cliniques démontrant la façon dont les temps d'attente nuisent à la santé des patients dans le but d'appuyer l'ajout de points de repère ainsi que le perfectionnement de ceux qui sont déjà en place.

Building on the work already undertaken by the Canadian Institutes of Health Research, this research program will develop a body of clinical evidence demonstrating how wait times affect patients' health to support additional benchmarks and refine existing ones.


Les pétitionnaires attirent l'attention de la Chambre sur le fait que les Canadiens appuient la recherche éthique sur les cellules souches, qui a déjà démontré la possibilité encourageante que ces cellules puissent être utilisées aux fins de traitements et de thérapies pour les maladies dont souffrent les Canadiens.

The petitioners would like to draw to the attention of the House that Canadians do support ethical stem cell research which has already shown encouraging potential to provide cures and therapies for the illnesses and diseases of Canadians.


Vous aviez d'ailleurs, dans cette maison, déjà démontré l'attention que vous portiez à ce secteur grâce au précédent rapport d'initiative également préparé par M. Vander Taelen, lequel concernait une meilleure circulation des films européens dans le marché intérieur et les pays candidats.

In addition, this House has already shown how much attention it has paid to this sector with the previous own-initiative report, also drafted by Mr Vander Taelen, a report which dealt with achieving better circulation of European films in the internal market and the candidate countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà démontré l'attention ->

Date index: 2023-03-04
w