Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déficit démocratique nous sommes vraiment surpris » (Français → Anglais) :

Pour ce qui est du deuxième volet de la question, le financement par déficit budgétaire ou la question du déficit, si nous sommes vraiment obligés d'accepter un déficit en ces temps difficiles, eh bien pourquoi pas?

On the second part of the question, about deficit financing or running a deficit, if that is what we have to do in these challenging times, that's fine, I guess we go into deficit.


Comme son parti a parlé de déficit démocratique, nous sommes vraiment surpris que notre collègue libéral n'appuie pas le projet de loi.

Since his party has talked about the democratic deficit, we remain astonished at this point that our Liberal colleague is not supporting this bill.


– (EN) Madame la Présidente, sommes-nous vraiment surpris qu’il n’y ait pas eu d’accord?

– Madam President, are we really surprised that we did not reach agreement?


Le souci de prévenir tout déficit démocratique en matière de défense européenne devrait nous guider dans la recherche d’une solution institutionnelle qui soit vraiment acceptable au plan parlementaire.

The desire to prevent any democratic deficit in European defence matters should guide us in our search for an institutional solution that is truly acceptable at parliamentary level.


Pour ce qui est d'appuyer le Protocole de Kyoto, à l'heure qu'il est et compte tenu du déficit démocratique, avons-nous vraiment le choix?

I, quite frankly, would suggest that the monopoly on hot air in the House is from the other side. As far as supporting Kyoto at this stage, again with the democratic deficit what choice do we have?


Mais en tant que politiciens, combien de fois entendons-nous parler du déficit démocratique, et combien de fois sommes-nous priés de nous engager auprès des citoyens?

But how often do we as politicians hear of the democratic deficit, and how often are we therefore urged to engage with citizens?


Mais en tant que politiciens, combien de fois entendons-nous parler du déficit démocratique, et combien de fois sommes-nous priés de nous engager auprès des citoyens?

But how often do we as politicians hear of the democratic deficit, and how often are we therefore urged to engage with citizens?


Le ministre nous a dit qu'il était vraiment intéressé à écouter les commentaires, que nous vivions dans une nouvelle ère et que nous aurions raison du déficit démocratique dans cet endroit.

The minister indicated that he was truly interested in hearing input, that we were in a new era, that we would be getting rid of the deficit of democracy around this place.


J'ai nettement l'impression qu'en prenant une mesure visant à bloquer l'étude démocratique d'un texte législatif proposé par un député, le présent comité ou la Chambre envoie un message très clair au public que nous ne sommes pas sérieux au sujet du renouveau démocratique, que nous ne sommes pas sérieux lorsque nous disons vouloir régler la question du déficit démocratique.

It strikes me that by this committee or our House taking a move to block the democratic consideration of a piece of legislation proposed by a member, we are sending a very clear signal to the public that we're not serious about democratic reform; we're not serious about addressing the democratic deficit.


Que, d’une part, la Turquie cesse et que l’on puisse refouler les personnes qui ont pénétré illégalement sur le territoire grec, c’est-à-dire communautaire, et, d’autre part, que les demandeurs d’asile soient protégés, attendu que la Turquie est un pays qui applique la peine de mort et, comme le rapport de la Commission sur l’avancement nous l’a encore rappelé hier, qui connaît un déficit démocratique vraiment très important ?

By which I mean making Turkey stop, with the possible refoulement of immigrants entering the Community illegally via Greece, while at the same time protecting all those seeking political asylum, given that Turkey is a country which practises the death penalty and, as we saw in the Commission's progress report yesterday, a country in which democracy is sorely lacking?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déficit démocratique nous sommes vraiment surpris ->

Date index: 2023-01-06
w