Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «défenseurs me semble très franchement mériter » (Français → Anglais) :

Le sénateur Ringuette : Franchement, je crois que vous allez très bientôt vous trouver devant un très grand dilemme sur le plan de l'infrastructure ou des opérations, ainsi que l'a indiqué M. Bernes, me semble-t-il.

Senator Ringuette: I honestly believe that shortly you will be caught in an infrastructure or operational dilemma big time, as I think Mr. Bernes has indicated.


Au considérant S, par exemple, l’importance donnée à la mention «et ses défenseurs» me semble très franchement mériter une rectification. Le considérant AG comporte pour sa part des remarques relativement insignifiantes: il propose que le tourisme sexuel soit combattu par les autorités, en coordination avec les organisations non gouvernementales. La proposition de promotion d’initiatives touristiques contrôlées par l’Union me semble quant à elle irréaliste.

In recital S, for instance, the emphasis given by ‘and its defenders’ seems, quite frankly, worth changing; and in recital AG there are some rather meaningless points: it proposes that sex tourism should be combated by the authorities, in coordination with NGOs, and also the proposal of promoting tourism initiatives controlled by the Union seems impracticable.


En termes simples, je me pose la question suivante: qui pourrait bien refuser d'accorder à un enfant qui n'est pas encore né la protection qu'il mérite en vertu du Code criminel, lorsque sa mère est victime d'une agression ou d'un autre acte criminel commis par une personne qui sait qu'elle est enceinte? Je ne pourrais pas lui refuser une telle protection, qui me semble très raisonnable.

In layman's terms, I ask myself the question, who could reasonably deny to a child prior to birth during an assault or another criminal attack on the mother, knowing that the mother is pregnant, the protection of the Criminal Code that that child deserves?


Mis à part le principe du mérite, ce qui me semble très important du point de vue de la perception des Canadiens, c'est que les titulaires de ces postes ne les aient pas obtenus grâce à leurs relations avec un certain parti politique, et j'estime qu'à ce niveau-là, nous avons encore beaucoup de chemin à faire.

Quite apart from the merit principle here, what I think is so important for the perception of Canadians is that people in these jobs are there not because of a connection to a political party, and we still have a long way to go.


Très franchement, il me semble que la façon dont le gouvernement libéral a traité cette affaire en affirmant qu'il s'agissait d'une question de droits de la personne, sans exiger que les députés de son parti votent dans ce sens, montre bien que tout cela n'est pas très honnête.

Quite frankly, the approach that the Liberal government has taken by saying that this is a human right but not demanding that its members vote that way demonstrates what kind of a fraud this is.


Quant à l'idée que vous avez évoquée d'introduire ce débat dans la CIG, il me semble très franchement, Monsieur Segni, compte tenu de l'ampleur et de la difficulté des autres sujets qui sont à l'ordre du jour de cette Conférence intergouvernementale, qu'il serait plus adéquat de suivre, comme cela s'est déjà fait pour d'autres erreurs matérielles dans les articles des traités, la voie d'une rectification du texte selon les procédures prévues par la Convention de Vienne sur le droit des traités, afin d'accorder concrètement et précisément les différentes versions linguistiques de cet article.

As for the idea you suggested of introducing this debate into the IGC, frankly, Mr Segni, it seems to me that, taking account of the scope and difficulty of the other subjects on the agenda of this Intergovernmental Conference, it would be more appropriate to rectify the text according to the procedures laid down by the Vienna Convention on the Law of Treaties, as in previous cases of clerical errors in the articles of treaties, in order to standardise the different language versions of this article quite precisely.


Mieux vaut un petit pas que rien du tout, mais très franchement, la copie eût mérité d'être meilleure.

A small step is better than nothing but, quite frankly, the text should have been better.


Très franchement, les structures budgétaires ont davantage une origine historique qu'elles ne sont établies en fonction de l'avenir. Cela me semble être un des trois ou quatre défis que nous devons affronter ensemble.

In all honesty, the structures in the budget are more faithful to their historical origins than to the needs of the future, but I think this is one of the three or four challenges that we must face together.


Il me semble que cet aspect est très important et mérite d’être traité comme un point très particulier, et ceci au moins dans deux chapitres concernant des relations très significatives pour l’Union européenne : un, avec les États-Unis, avec qui il faut aussi discuter des matières juridiques et pénales tout en respectant bien sûr nos extraditions et en maintenant notre position clairement contraire à la peine de mort ou en faveur de la légalité des tribunaux et de tous les ...[+++]

I think that this is a very important aspect and warrants very special treatment, at least in two chapters of relations that are highly relevant to the European Union: the first concerns the United States, with whom we also have discuss legal and criminal matters, whilst at the same time, of course, respecting our extradition system and maintaining our position of clear opposition to the death penalty, or of support for the jurisdiction of the courts and for all the sentences that can be handed down to an individual.


Madame la Présidente, j'ai écouté avec attention toutes les observations formulées par bien des gens à propos du budget et, franchement, cela me semble très négatif.

Madam Speaker, I listened intently to the ongoing commentary of many people who have commented on the budget, and quite frankly, I found it very negative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défenseurs me semble très franchement mériter ->

Date index: 2022-05-31
w