Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "défendu très fermement " (Frans → Engels) :

En revanche, nous savons que les libéraux ont très fermement défendu le statu quo au Sénat.

At the same time, we know that the Liberals stood very firmly behind the status quo in the Senate.


Bien entendu, l'Accord sur l'Union européenne contient des dispositions concernant la protection de l'agriculture, dispositions qui sont souvent très controversées et discutées, mais il ne fait aucun doute que les pays européens ont toujours fermement défendu leurs agriculteurs, contrairement à ce que l'on voit ici, je crois, dans cet accord.

Of course, there are specific provisions in European Union arrangements with regard to the protection of agriculture that are often very contentious and controversial, but there's not much doubt that the European countries have stood firmly behind their farmers, unlike what we see here, I think, in this arrangement.


Ils ont défendu fermement leur position et ont travaillé très fort comme de bons voisins, et il est temps que nous soutenions la province du Manitoba, qui jouit de l'appui des gens d'affaires, de la chambre de commerce, de la communauté autochtone, du mouvement syndical, des défenseurs de l'environnement et des conseils municipaux.

They have stood proud and worked hard as good neighbours and it is time that we backed up the Province of Manitoba, which is supported in its actions by the business community, the Chamber of Commerce, the aboriginal community, the labour movement, the environmental activists and the municipal governments.


Bien que le président Poutine ait fermement défendu les actions de la Russie et tenté de les justifier, il a été très impressionné par la réaction ferme de l’Union européenne dans cette affaire.

Although President Putin strongly defended Russia's actions and tried to explain them, he was very struck by the strength of the European Union’s reaction in this matter.


S'opposant au principe énoncé dans la Charte, deux des premiers ministres ont défendu très fermement la nécessité de maintenir la suprématie des assemblées législatives et des hommes et femmes politiques.

In opposition to the principle of the Charter, two premiers argued strongly about the need for the supremacy of the legislature and the supremacy of the politician.


Il ne fait aucun doute que le concept opératoire du système européen SOLVIT comme instrument de résolution des problèmes au sein du marché intérieur est très valable et mérite d’être fermement défendu.

There can be no doubt that the concept of the operation of the European SOLVIT system as an instrument to resolve problems within the internal market is a worthy one and deserves strong support.


Le Parlement a fermement défendu la question de l'enveloppe financière face à l'offre d'ouverture très maigre faite par le Conseil.

The issue of the financial envelope was staunchly defended by Parliament in the face of the Council’s very meagre opening offer.


Pendant les consultations sur le RPC, les groupes de femmes ont fermement défendu le système actuel, disant qu'il avait très bien fonctionné jusqu'à présent et qu'il était essentiel.

During the consultations on the CPP, women's groups strongly supported the CPP system saying that it has worked well for them and is a vital concern to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défendu très fermement ->

Date index: 2023-07-06
w