Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclaré extrêmement clairement » (Français → Anglais) :

Nous avons déclaré extrêmement clairement que le gouvernement respectera la motion adoptée par le Parlement en 2008 et qui prévoit la fin de notre mission militaire en 2011.

We have made it eminently clear that this government will respect the parliamentary resolution of 2008 and cease our military mission to Afghanistan in 2011.


40. demeure extrêmement préoccupé par les violents conflits qui font rage en Iraq et en Syrie; condamne sans équivoque les crimes de guerre commis par Bashar al-Assad et par l'EIIL/Da'esh ainsi que ceux commis par d'autres belligérants; condamne également les tentatives de l'EIIL d'exporter son idéologie extrémiste et la violence dans d'autres pays de la région et au-delà; invite instamment tous les pays membres des Nations unies à dénoncer catégoriquement la violence et à défendre en particulier les droits des minorités; estime que pour soulager les souffrances et endiguer l'exode massif des Chrétiens et autres populations autochton ...[+++]

40. Remains extremely concerned about the violent conflicts raging in Iraq and Syria; condemns unequivocally the war crimes committed by Bashar al-Assad and by ISIS/Da’esh as well as those by other groups involved in the conflict; condemns furthermore the attempts by ISIS/Da’esh to export their extremist ideology and violence to other countries in the region and beyond; urges all UN member states to clearly speak out against the violence and in particular in favour of the rights of minorities; believes that in order to stem the suffering and the mass exodus of Christians and other indigenous populations of the region, a clear and un ...[+++]


Le gouvernement du Canada peut jouer un rôle extrêmement important, puisque d'autres nations qui ont envoyé des troupes et qui ont investi des sommes importantes en Afghanistan n'ont pas déclaré clairement qu'elles essaieront de protéger les droits de la femme, alors même qu'elles cherchent les moyens de quitter l'Afghanistan.

The Government of Canada can play an incredibly important role when other troop-contributing nations and powerful donor nations in Afghanistan have not yet made it clear that they will really seek to protect women's rights as they also seek to extract themselves from Afghanistan.


J'ai été extrêmement déçu, en entrant au Canada de voir que les douanes canadiennes ne nous ont même pas demandé où nous étions allés au Royaume-Uni, en dépit du fait que j'avais clairement indiqué dans ma déclaration de douanes que nous retournerions à notre ferme dans les 14 jours à venir.

I was extremely disappointed when entering Canada that the Canadian customs did not even question us about where we had been in the U.K., despite the fact that I clearly marked on our customs declaration that we would be returning to the farm within 14 days.


Le secrétaire parlementaire veut peut-être exprimer ses opinions en termes forts et extrêmes, mais il pourrait aussi souhaiter profiter de l'occasion pour retirer cette expression et déclarer très clairement qu'il ne voulait faire aucun sous-entendu raciste.

While he may want to make his views known in strong and extreme terms, he also might want to take this occasion to withdraw that expression to make it absolutely clear that he was not implying any racist connections.


Je voudrais déclarer clairement que le travail de la commission spéciale sur les défis politiques et les ressources budgétaires pour une Union européenne durable après 2013 s’est révélé, par-dessus tout, extrêmement adapté et professionnel, et extrêmement réaliste.

I would like to state quite clearly that the work of the Special committee on the policy challenges and budgetary resources for a sustainable European Union after 2013 has, above all, been very matter-of-fact and business-like, and extremely realistic.


− Madame la Présidente, je ne vais pas être très long puisque je me suis exprimé le plus sincèrement et le plus clairement possible en pesant chacun des mots de ma déclaration, qui va d’ailleurs être confirmée par écrit dans une lettre que nous avons cosignée avec le vice-président Šefčovič pour que les choses soient extrêmement claires.

− (FR) Madam President, I will be brief, as I have expressed myself as sincerely and as clearly as possible. I have carefully weighed each word of my statement, which will be confirmed in writing in a letter that I have co-signed with Vice-President Šefčovič so that things are extremely clear.


1. se déclare préoccupé par la montée des partis d'extrême-droite et xénophobes et par l'accueil favorable dont leurs idées bénéficient de plus en plus dans l'opinion, et demande aux institutions de l'Union européenne, aux États membres et à tous les partis démocratiques d'Europe de condamner clairement et sans réserves:

1. Expresses concern over the rise of extreme right-wing and xenophobic parties and growing public acceptance of their views, and calls on the institutions of the European Union, the Member States and all European democratic political parties to unequivocally condemn without reservation:


Le juge en chef Dickson a déclaré «.le mot «haine» désigne une émotion à la fois intense et extrême qui est clairement associée à la calomnie et à la détestation».

Chief Justice Dickson said, “.the term 'hatred' connotes emotion of an intense and extreme nature that is clearly associated with vilification and detestation”.


Ils sont à mille lieues de toute accointance avec une idéologie raciste. Ce que je dis on ne peut plus clairement, c'est que ce gouvernement accueille en son sein un parti dont certains dirigeants se sont non seulement livrés à des déclarations extrêmement graves en matière de racisme et de xénophobie, mais sont même allés jusqu'à proposer des mesures de nature législative (sur le plan intérieur) qui dénotent clairement une idéologie raciste.

What I am saying in very clear terms is that this government includes a party, some of whose leaders have not only made extremely serious racist and xenophobic statements, but have even proposed domestic legislation clearly inspired by racist ideology. And the Freedom Party has not as yet made any statement totally repudiating its association with ideologies of this kind.


w