Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclarations faites récemment par la porte-parole du juge danilkine démontrent " (Frans → Engels) :

Les déclarations faites récemment par la porte-parole du juge Danilkine démontrent clairement le manque d’indépendance du système judiciaire russe.

The recent statements made by Judge Danilkins press officer clearly show the Russian justice system’s lack of independence.


Le porte-parole — je crois qu'il s'agit de Charles Drouin — aurait déclaré que le ministère « a récemment normalisé et mis à jour la liste des contenus jugés illégaux et inadmissibles ».

The official—I believe it is Charles Drouin—is quoted as saying that the department “has recently standardized and updated the list of illegal and other ineligible content”.


Ces déclarations franches faites par le porte-parole de la commissaire Wallström démontrent explicitement que les opposants à la Constitution n’ont pas disposé, et ne disposent toujours pas, de la possibilité de présenter leurs points de vue.

These frank statements by Commissioner Wallström’s spokesman explicitly show that opponents of the Constitution did not, and still do not, have any opportunity to present their views.


La présidente de l'Assemblée parlementaire de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, Mme Hella Degn, se faisant la porte-parole des dirigeants de l'Assemblée, qui se réunit à Copenhague aujourd'hui, a exprimé son ferme appui à la déclaration qu'a faite récemment le secrétaire général des Nations Unies au sujet de la crise au Kosovo.

The President of the Parliamentary Assembly of the Organization for Security and Cooperation in Europe, Mrs. Hella Degn, speaking on behalf of the leadership of the Assembly, which is meeting in Copenhagen today, expressed strong support for the recent statement made by the Secretary General of the United Nations on the crisis in Kosovo.


Nous avons abordé très brièvement la recherche et le développement. Le porte-parole du Bloc pour les questions d'agriculture, le député de Québec-Est, a fait tout récemment une déclaration très intéressante que je cite: «Il ne fait aucun doute que le ministère de l'Agriculture ne traite pas le Québec de façon injuste en ce qui concerne la recherche».

In research and development, and we have touched very briefly on that subject, I have an interesting quote from the member for Quebec East, the agricultural critic of the Bloc: ``There is no doubt that with regard to research Quebec is not unfairly treated at agriculture Canada''.


Le 4 octobre, dans une déclaration à la Chambre, j'ai porté à l'attention des députés le cas d'un criminel coupable de meurtre au premier degré à qui la Cour suprême du Canada a récemment donné une autre chance, en lui accordant une libération conditionnelle anticipée en vertu de l'article 745. La Cour suprême a en effet jugé que, au cours de la première audience du détenu ...[+++]

In a statement to the House on October 4, I brought to the attention of all members the fact that the Supreme Court of Canada had recently allowed a first degree murderer another chance at early parole under section 745 because during his first hearing the crown consistently and improperly appealed to the jury's passions.


Comme je l'ai déjà expliqué, l'amendement de la porte-parole libérale fait en sorte que les juges soient obligés d'expliquer leurs raisons d'appliquer des périodes consécutives d'inadmissibilité à la libération conditionnelle à un délinquant déclaré coupable de meurtres multiples.

As I have already explained, the amendment proposed by the Liberal critic would compel judges to explain their reasons for imposing consecutive periods of parole ineligibility on an offender convicted of multiple murderers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclarations faites récemment par la porte-parole du juge danilkine démontrent ->

Date index: 2023-12-18
w