Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclaration ouverte que nous adopterons ici demain " (Frans → Engels) :

C’est la raison pour laquelle la déclaration ouverte que nous adopterons ici demain représente une nouvelle occasion de ne pas nous concentrer davantage sur les efforts criminels mais d’augmenter la fréquence des inspections.

For that reason, the open declaration that we will be adopting here tomorrow represents a further opportunity not to increase the focus against criminal efforts but to increase the frequency of inspections.


Le président (M. Stan Dromisky (Thunder Bay—Atikokan, Lib.)): Je déclare la séance du jeudi 2 avril 1998 ouverte. Nous nous réunissons conformément au paragraphe 108(2) du Règlement, considération de la recommandation 155 du rapport du Groupe consultatif sur la révision de la législation intitulé Au-delà des chiffres: l'immigration de demain au Canada traitant particulièrement de détention ...[+++]

The Chairman (Mr. Stan Dromisky (Thunder Bay—Atikokan, Lib.): I'm calling the meeting to order for Thursday, April 2, 1998, pursuant to Standing Order 108(2), consideration of recommendation 155 of the report of the legislative review advisory group, entitled Not Just Numbers: A Canadian Framework for Future Immigration, particularly issues relating to removal and detention.


Nous avons peut-être besoin d'un petit répit pour nous calmer mais avant la prochaine réunion, peu importe quand elle aura lieu, demain ou à un autre moment, nous voudrions vous entendre déclarer de vos intentions, nous confirmant que vous êtes prêt à changer la façon dont les choses se passent ici, pour que nous puissions mieux apprécier le travail du comité, et être plus productifs peut-être.

We want to hear a move. I'm suggesting that maybe we need a little cool-off and that before we start the next meeting, whenever we get together, whether or not it be tomorrow, we start off with a statement of your intentions as to whether or not you're prepared to make some changes in the whole way things are happening here, so that we all can better appreciate the work this committee does, and maybe be productive.


[Enregistrement électronique] Je déclare la séance ouverte. Il s'agit de la 45 séance du Comité permanent des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées, et nous sommes ici pour continuer notre étude sur les mesures de soutien par le gouvernement fédéral aux parents adoptifs ...[+++]

[Recorded by Electronic Apparatus] We're going to call our meeting to order, meeting number 45 of the Standing Committee on Human Resources, Skills and Social Development, and the Status of Persons With Disabilities, further to our study on federal support measures for adoptive parents.


En troisième lieu, je voudrais déclarer que l’importance des données des dossiers passagers et de l’accord juridique conclu entre l’Union européenne et les États-Unis repose précisément sur le fait qu’ils doivent associer protection des données et échange de données, et par conséquent garantir les principes qui figurent dans les résolutions du Parlement ainsi que dans celle que nous adopterons demain: le besoin de renforcer le principe de proportionnalité et le principe de nécessité, la réduction du volume des don ...[+++]

Thirdly, however, I would like to say that the importance of the Passenger Name Record and the legal agreement between the European Union and the United States lies precisely in the fact that they have to combine data protection with data exchange, and therefore guarantee the principles that are in Parliament’s resolutions and which will be in the resolution that we adopt tomorrow: the need to strengthen the proportionality principle and the necessity principle, the minimisation of unnecessary data and, of course, purpose limitation.


Nous serons, ici même et dans les parlements nationaux, extrêmement vigilants quant à la manière dont le compromis qui sera adopté demain sera transposé dans les droits nationaux, parce que nous savons qu’un certain nombre d’États membres de l’Union européenne ont, disons, la main lourde avec les libertés publiques - en particulier sur l’internet -, et je ne suis pas sûr qu’ils éviteront l’écueil de diverger par rapport à la règle que nous ...[+++]

We shall, both here and in the national parliaments, be keeping an extremely close watch over the way in which the compromise adopted tomorrow is transposed into national legislation, because we know that a number of Member States of the European Union are, shall we say, somewhat heavy-handed when it comes to public freedoms – particularly where the internet is concerned – and I am not sure they will avoid the pitfall of diverging ...[+++]


Le rapport que nous adopterons demain comporte également des recommandations qu’il est utile de rappeler ici: la nécessité d’investir massivement dans l’amélioration des infrastructures, étant donné que les pertes dans les réseaux de transmission d’énergie atteignent en moyenne 12 % - et même 20 % dans certains États membres -, l’achèvement du marché intérieur de l’énergie, un investissemen ...[+++]

The report that we will approve tomorrow also includes recommendations that are worth highlighting here: the need for massive investment in improvements to infrastructures – given that we suffer an average 12% loss in transmission networks, with losses of up to 20% in certain Member States; the completion of the internal energy market; greater investment in research, development and innovation in the field of more efficient technologies; the introduction of stricter requirements for domestic appliances and tighter controls of products availab ...[+++]


La présidente: J'en ai un ici, si c'est le bon—nous allons voir si Mme Gagnon est d'accord—qui dit, en français, [Français] le président et un membre de l'opposition puissent déclarer la séance ouverte.

The Chair: I have one to suggest here, if that's what we're working on and we will see if Madame Gagnon is agreeable to this where it says in French, [Translation] the Chair and one opposition member be authorized to call the meeting to order.


Pour ce qui est de la déclaration relative aux aliments pour animaux - déclaration ouverte ou semi-ouverte - nous devons, ici aussi, faire le grand écart entre la protection des consommateurs et la rentabilité économique.

As for the declaration of feed materials – the open versus the semi-open declaration – our dilemma is surely between consumer protection and economic viability.


Et s'il est possible, après notre réunion, jeudi matin à Québec, d'identifier des mesures concrètes, valides, constitutionnelles, nous les adopterons, nous les proposerons ici, à la Chambre, pour débat (1420) Si l'honorable député ou ses collègues ont des idées à exprimer, je suis ouvert aux idées.

If it is possible, after our meeting Thursday morning in Quebec City, to identify specific, valid, and constitutional measures, we will adopt them, we will propose them here, in the House, for debate (1420) If the hon. member or his colleagues have some ideas, I am open to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration ouverte que nous adopterons ici demain ->

Date index: 2022-04-19
w