Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «nous adopterons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous adopterons un document de réflexion concernant un avenir européen durable et une communication sur l'avenir de la politique de l'UE en matière de climat et d'énergie, et proposerons d'étendre les attributions du Parquet européen à la lutte contre le terrorisme.

We will adopt a Reflection Paper on a sustainable European future and a Communication on the future of EU energy and climate policy, and propose an extension of the tasks of the European Public Prosecutor's Office to also tackle terrorism.


Nous adopterons, au cours du premier semestre de 2013, une norme commune pour l’infrastructure de charge des véhicules électriques de manière à favoriser le développement de ce marché.

By the first half of 2013 we will adopt a common standard for electric recharge infrastructure to promote the development of the European electric vehicle market.


Vendredi matin, nous adopterons les autres conclusions, ce qui devrait contribuer à donner une impulsion aux travaux préparatoires en vue de réunions prochaines, l'une portant sur l'examen annuel de la croissance prévue en mars 2013, et l'autre, consacrée à la défense, qui doit avoir lieu en décembre 2013.

On Friday morning, we will proceed with the adoption of the rest of the conclusions. These will help give momentum to the preparatory work for our future meetings - both for the discussion foreseen in March 2013 on the Annual Growth Survey and for the discussion in December 2013 on defence.


C’est pourquoi nous adopterons, avant la fin de l’année, des lignes directrices sur les incitations nationales.

Consequently we will adopt, by the end of the year, some guidelines on national incentives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la réunion proprement dite, nous discuterons ensuite de la situation en Syrie et du Printemps arabe, et nous adopterons nos conclusions.

In the meeting itself we will then discuss Syria and the Arab Spring, and adopt our conclusions.


Si cet instrument fonctionne, nous l'adopterons, sinon nous l'adapterons ou nous ne l'adopterons pas.

If this instrument works, we will adopt it, if it does not work we will adapt it or else we will not adopt it.


6. Nous adopterons des mesures énergiques en vue d'encourager le développement, le déploiement et la diffusion de technologies à faible intensité carbonique et nous nous efforcerons à ce que ces technologies deviennent des options énergétiques d'un prix abordable.

6. We will take strong measures to encourage low carbon technology development, deployment and dissemination and will work jointly to ensure that the technologies become affordable energy options.


Par ailleurs, non seulement nous voudrions obtenir un bilan de la Commission concernant les règlements en suspens que nous pourrions retirer, mais nous voudrions surtout être sûrs que ce que nous avons ici, dans la procédure budgétaire et dans la procédure législative du programme de travail sur lequel la Commission prend une décision aujourd’hui, soit clair. Ainsi, lorsque nous adopterons une décision finale sur ce budget, avec un peu de chance en décembre, et que nous aurons la résolution du Parlement sur le programme de travail législatif, elles pourront être reliées, et le président de la Commission pourra se présenter devant le Parl ...[+++]

In addition to that, we would not only like a state of play from the Commission as to which of the outstanding regulations we could have withdrawn, but above all what we would like is to be sure that we have clarity between what we have here in the budget process and the legislative process of the work programme which is decided on by the Commission today; so that when we have a final decision on this budget, hopefully in December, and the resolution from Parliament on the legislative work programme, then both of these can be bound together and we can have the Commission President come to Parliament in February 2007 and tell us what the final work programme ...[+++]


Nous sommes désormais au stade suivant et adopterons la semaine prochaine une lettre rectificative.

We have now moved on a bit, and the Commission will next week be adopting the letter of amendment.


Je laisse à leurs auteurs ces jugements forts, que je ne partage pas nécessairement et que j'espère d'ailleurs voir démentis au moment où nous adopterons le traité de Nice.

I shall not take the trouble to answer these harsh assessments, which I do not necessarily share and which, indeed, I hope to see proved wrong when we adopt the Nice Treaty.


w