Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décisions de quelle prudence mme fischer » (Français → Anglais) :

Au sujet de quoi Mme Kroes veut-elle prendre des décisions? De quelle prudence Mme Fischer Boel doit-elle faire preuve si elle ne veut pas prendre les mauvaises décisions?

How careful must Mrs Fischer Boel be if she is not to take the wrong decisions?


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recommandations ont-elles débouché; c) comment s’y est-on pris au juste pour examiner le budget des programmes ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past five years, how much money did the government promise to invest in newcomer settlement ser ...[+++]


Mme Fischer Boel a demandé à ses services de préparer une décision qui sera présentée au comité de gestion afin d'élargir ce dispositif, pour le cas où la limite des 30 000 tonnes de beurre et 109 000 tonnes de lait écrémé en poudre serait atteinte, et d'éviter ainsi toute suspension de l'intervention au cours de cette période d'effondrement des prix.

Commissioner Fischer Boel has asked the services to prepare for a decision to be presented to the Management Committee to open up this facility, should the 30,000t limit on butter or the 109,000t limit on skimmed milk powder be reached, in order to avoid any suspension of intervention during this period of depressed prices.


(DE) Mme Fischer Boel est présente. C’est pourquoi je répondrai avec la plus grande prudence, car c’est elle qui pourra le mieux vous parler des prix que les agriculteurs européens peuvent obtenir.

(DE) Mrs Fischer Boel is here, which is why I will answer very carefully, because she is the one who really knows about the prices that European farmers can achieve.


Mme Fischer Boel, membre de la Commission, a rappelé au Conseil la décision de limiter la modulation volontaire aux paiements directs effectués au titre du premier pilier - paiements directs et dépenses de marché - et a indiqué que son institution avait choisi d'aligner les règles relatives à la modulation facultative sur les règles en vigueur pour la modulation obligatoire . Dans ce contexte, elle a souligné que la franchise de 5 ...[+++]

Against this background, she stressed that the EUR 5000 franchise applicable to compulsory modulation would also apply to voluntary modulation, as well as the minimum spending rates per axis for rural development.


Mme Fischer-Boel, membre de la Commission, a informé les délégations de sa décision de présenter sous peu au comité de gestion compétent une proposition visant à supprimer le régime du préfinancement des restitutions à l'exportation et à le remplacer par un règlement sur les contrôles dans le secteur de la viande bovine.

Commissioner Fischer-Boel informed the delegations of her decision to present a proposal soon to the competent management committee to abolish pre-financing of export refunds, and replace it with a Regulation on controls in the beef sector.


Le 6 octobre 2004, lors de l’audition de Mme Fischer en tant que candidate au poste de commissaire, l’auteur de la présente question lui a demandé quelle serait les possibilités pour l’Europe d’approvisionner la Chine en lait compte tenu de l’augmentation rapide de sa consommation, ou bien de pourvoir aux besoins des marchés qu’ont cessé d’alimenter les actuels fournisseurs en masse de la Chine? Cette dernière se prépare actuellement en vue de s’autoap ...[+++]

At Mrs Fisher’s hearing as Commissioner-designate on 6 October 2004, I asked her about the possibility of selling European milk to China, in view of the rapid increase in milk consumption there, or of supplying those markets no longer supplied by current Chinese mass suppliers, because although China is preparing for self-sufficiency within a few years, milk consumption continues to soar.


Certaines personnes que vous avez interrogées vous ont-elles expliqué directement de quelle façon ces décisions étaient prises? (1440) Mme Sheila Fraser: D'après la vérification, il semblerait que le directeur exécutif s'acquittait de ces fonctions bureaucratiques, si je peux m'exprimer ainsi.

(1440) Ms. Sheila Fraser: It would appear from the audit that the bureaucratic functions, if you will, were done by the executive director.


Si la commissaire Fischer Boel pense qu’elle va renforcer son influence pour négocier avec les pays en développement après la décision qui vient d’être prise sur le sucre la semaine dernière, je me demande sur quelle planète elle vit.

If Commissioner Fischer Boel thinks that she has strengthened her hand to negotiate with developing countries after the decision that was taken on sugar last week, then I do not know exactly what planet she is living on.


Toutefois, comme vient de le déclarer Mme Wallis, ce débat porte sur la question de savoir quelles décisions doivent être prises par les pouvoirs publics, au terme de procédures démocratiques fondées sur le choix public, et quelles options peuvent être raisonnablement confiées au marché.

But, as Mrs Wallis has just said, this debate focuses on the very question of what decisions are properly taken by the public authorities, by democratic procedures on the basis of public choice, and what must then reasonably be left to the market to deal with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décisions de quelle prudence mme fischer ->

Date index: 2023-12-14
w