Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décennies d'oppression vont pouvoir vivre " (Frans → Engels) :

Ils vont pouvoir vivre en français, envoyer leurs enfants à l'école française et participer à des activités communautaires en français.

They'll be able to live in French, send their children to French-language school and take part in community activities in French.


Imaginez un monde sans sida, un monde dans lequel les gens peuvent mener leur vie et prospérer en sachant qu'ils vont vivre et qu'ils vont pouvoir entretenir leurs proches et prendre soin de leurs enfants sans craindre de leur transmettre le VIH, un monde dans lequel ils peuvent être productifs et contribuer à leur famille, à leur collectivité et à l'économie.

Imagine a world without AIDS, where people could live and thrive knowing that they would live to be able to provide for their loved ones and raise their children with the knowledge that they could have a child without transmitting HIV to them, a world where their energy could be spent productively contributing to their families, communities and economies.


Pour ce qui est de savoir si mes enfants et petits-enfants vont pouvoir vivre et grandir en français au Yukon, je ne peux qu'espérer que ce sera le cas.

To the question on whether my children and grandchildren will be able to live and grow up speaking French in the Yukon, I can only hope that the answer will be yes.


Au-delà des principes soutenant le projet européen tel que conçu par ses pères fondateurs, à savoir l’idée de paix et l’idéal de libre circulation personnelle et économique dans une zone européenne aussi grande que possible, pour des millions de personnes qui ont dû vivre pendant quatre décennies complètes sous la dictature du communisme après la fin de la Seconde Guerre mondiale, cela ouvrait la perspective de pouvoir enfin vivre en démo ...[+++]

Alongside the principles underlying the European project as conceived by its founding fathers, namely the idea of peace and the ideal of personal and economic freedom of movement in the largest possible European area, for millions of people who had to live with all of four decades of Communist dictatorship after the end of the Second World War, it opened up the prospect of being able to lead a life in democracy and freedom after all.


La maintenir intacte pendant des décennies est une exigence de sécurité pour les citoyens, qui doivent également pouvoir vivre en toute sécurité contre les émissions radioactives à cause et au regard de l'existence des déchets atomiques.

Maintaining that capacity for decades is a safety requirement for the public, who have to be able to live in safety, protected from the radioactivity from nuclear waste.


Les citoyens d'Allemagne de l'Est, après plusieurs décennies d'oppression, vont pouvoir vivre désormais en démocratie, dans une société libre, qui conjugue prospérité et solidarité.

The citizens of East Germany, after decades of oppression, will henceforth be living in a free and democratic society, in prosperity and solidarity.


Avant de penser à maintenir la paix sur le territoire du Kosovo—ce n'est pas pour demain matin, il faut en être conscients—il y a une mission humanitaire d'accueil des réfugiés à laquelle, j'en suis convaincu, nos troupes pourraient participer de manière à assurer à ceux-ci des conditions sanitaires et de la nourriture. Nous le voyons à la télévision également, il faut assurer des conditions d'éducation pour les plus jeunes qui vont leur permettre, en attendant de pouvoir réintégre ...[+++]

Before there can be any thought of peacekeeping in Kosovo—this is not for tomorrow, and people should realize this—there is the humanitarian mission of taking in refugees, which is where I am sure our troops could play a role, ensuring the provision of sanitary conditions and food and, as we are seeing on television, educational facilities for the youngest, so that they are treated with respect and dignity while waiting to be able to return to their own country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décennies d'oppression vont pouvoir vivre ->

Date index: 2023-10-17
w