Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capable de penser de façon abstraite
Coulée arrière
Dans le respect de la permanence des méthodes
De façon constante
De façon uniforme
De la même manière
Faire foi d'une manière irréfragable
Faire foi de façon concluante
Façon
Façon culturale
Façons arrière
Façons culturales
Façons de l'arrière
Frais de travail à façon
Habitat décent
Habitation décente
Logement convenable
Logement décent
Programme en faveur du travail décent
Programme pour un travail décent
Rémunération du travail à façon
Travail du sol
Travail décent
Un travail décent
Uniformément
établir de façon concluante
être irréfutablement présumé
être établi de façon irréfutable

Vertaling van "façon décente " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
logement décent [ habitation décente | habitat décent | logement convenable ]

decent housing


programme en faveur du travail décent | programme pour un travail décent

decent work agenda


frais de travail à façon | rémunération du travail à façon

tolling fee


façons culturales | travail du sol | façon culturale | façon

cultivation | cultivation operations | tillage


faire foi d'une manière irréfragable [ établir de façon concluante | être établi de façon irréfutable | être irréfutablement présumé | faire foi de façon concluante ]

be conclusive proof of [ be conclusively presumed | be considered as conclusive proof ]




de la même manière | uniformément | de façon uniforme | de façon constante | dans le respect de la permanence des méthodes

on a consistent basis | consistently


façons de l'arrière | coulée arrière | façons arrière

run


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de répondre avec efficacité aux défis posés par l’éradication de la pauvreté et le développement durable, qui constituent ensemble un seul et unique problème mondial de grande ampleur, l’évaluation des OMD et les travaux relatifs à l’élaboration des ODD doivent être regroupés en un seul cadre général comportant des défis et des objectifs prioritaires communs, de façon à assurer des conditions de vie décentes pour tous d’ici à 2030 et à offrir à la planète un avenir durable au-delà de cette date.

In order to effectively address the challenges of poverty eradication and sustainable development, as a major and interlinked global challenge, the review of MDGs and the work on elaborating SDGs need to be brought together towards one overarching framework with common priority challenges and objectives, so as to ensure a decent life for all by 2030 and give the world a sustainable future beyond it.


En se fondant sur ces considérations, elle propose des principes guidant l’établissement d’un cadre général pour l’après-2015, qui permettrait de répondre de façon cohérente et approfondie aux défis universels que représentent l’éradication de la pauvreté et le développement durable dans ses trois dimensions, et, partant, d’assurer des conditions de vie décentes pour tous d’ici 2030.

Based on these considerations, it proposes principles for an overarching framework for post-2015 which would provide a coherent and comprehensive response to the universal challenges of poverty eradication and sustainable development in its three dimensions, thereby ensuring a Decent Life for All by 2030.


Il est largement reconnu qu'avoir un emploi décent est la meilleure façon d’échapper à la pauvreté.

Having a decent job is widely recognised as the best way out of poverty.


Permettre aux familles de se réhabiliter d'une certaine façon afin de pouvoir de continuer à vivre de façon décente, c'est important.

It would be important to allow the families to be rehabilitated in a certain way, so that they can continue to live decently.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les agriculteurs, la pierre angulaire du système alimentaire, c'est de gagner leur argent de façon décente, en produisant des aliments de qualité.

For farmers, the cornerstone of the food system is earning a decent living by producing quality food.


Cela ne se fera pas en lâchant des bombes et je pourrais même ajouter que, de la même façon, détruire ce que nous avons construit pour quelque raison militaire ne serait pas une façon décente de soutenir les travaux de l’Union européenne.

That is something that must be supported. Bombers are not the way to support this, and I might add that the way to support the work of the European Union is likewise not for what we build to be destroyed again for whatever military reasons.


En ce sens, je veux aussi saluer et féliciter tous les partis politiques qui ont travaillé à ce dossier de façon décente et non partisane.

I want to recognize and congratulate all the political parties that have worked on this issue with honesty and in a non-partisan way.


L’autorité compétente exige que des inspections fréquentes soient menées à bord des navires par le capitaine ou sous son autorité, de façon à ce que le logement des gens de mer soit maintenu en bon état d’entretien et de propreté et offre des conditions d’habitabilité décentes.

The competent authority shall require frequent inspections to be carried out on board ships, by or under the authority of the master, to ensure that seafarer accommodation is clean, decently habitable and maintained in a good state of repair.


Si jamais on affecte une terre, on aurait pu compenser le propriétaire de façon décente avec un fonds important d'indemnisation.

If a property is affected, the owner would be entitled to decent compensation thanks to a sizable fund.


En plus de permettre le bon fonctionnement de notre régime fédéral et la fourniture adéquate de services à l'ensemble de la population, ce transfert des surplus permettrait à ces gouvernements d'assumer d'une façon décente leurs responsabilités constitutionnelles dans le domaine de la santé, des services sociaux et de l'éducation.

Apart from ensuring the smooth operation of our federal system and the adequate provision of services to all Canadians, such a transfer would allow provincial governments to adequately fulfil their constitutional responsibilities in the areas of health, social services and education.


w