Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 2013 nous tenons notre huitième » (Français → Anglais) :

En ce mercredi 4 décembre 2013, nous tenons notre huitième séance.

Today is Wednesday, December 4th, 2013, and this is our eighth meeting.


Aujourd'hui, en ce 3 décembre 2013, nous tenons notre septième séance.

Today, December 3, 2013, is our seventh meeting.


En ce lundi 2 décembre 2013, nous tenons notre septième séance.

This is meeting number seven on Monday, December 2, 2013.


Aujourd'hui, le 9 décembre 2010, nous tenons notre 38 séance.

Today, December 9, 2010, is our 38th meeting.


[Enregistrement électronique] Nous sommes le Sous-comité des droits internationaux de la personne du Comité permanent des affaires étrangères et du développement international. Aujourd'hui, le 24 mars 2009, nous tenons notre huitième séance.

[Recorded by Electronic Apparatus] Today, March 24, 2009, the Subcommittee on International Human Rights of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Development is holding its eighth meeting.


Bien que nous ayons voté en faveur du programme et de ses objectifs, nous sommes malheureusement au regret de vous faire part de notre déception. En effet, les ressources budgétaires affectées au programme Life+ pour la période allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2013 sont terriblement inadéquates, une conséquence directe de l’accord décevant conclu pour le cadre budgétaire 2007-2013 ...[+++]

Despite the fact that we voted in favour of the programme and its objectives, we are compelled to express our disappointment that the budgetary resources earmarked for the Life+ Programme, covering the period from 1 January 2007 to 31 December 2013, are woefully inadequate, as a result of the disappointing agreement on the Budgetary Framework for 2007-2013.


C’est la raison pour laquelle je peux affirmer aujourd’hui, au nom de notre groupe, que, si vous pensez qu’il n’existe pas d’obstacles majeurs sur lesquels vous attireriez notre attention en mai, si donc vous ne changez pas d’avis sur la situation, alors nous tenons pour acquis que cet objectif peut effectivement être atteint et que l’essence de notre question orale, à savoir «ces États répondront-ils aux critères le 31 décembre 2006 ...[+++]eut recevoir comme réponse un «oui» retentissant.

It is for that reason that I can say today on behalf of our group that, if you believe there to be no enormous obstacles that you would bring to our attention in May; if, then, there is no change in the view you take of the situation, then we are taking it as read that this goal can indeed be achieved, and that the substance of our oral question, namely ‘will these states meet the criteria on 31 December 2006?’ can be answered with a resounding ‘yes’.


La résolution renferme cependant un vaste chapitre relatif à la conférence intergouvernementale qui est actuellement en cours et nous tenons à répéter, à ce propos, que le fait que nous ayons décidé d'émettre un vote positif sur l'ensemble de la résolution ne modifie en rien notre position de base selon laquelle un élargissement de l'ordre du jour, une "constitutionnalisation" du traité, y compris l'inclusion de la Charte des droits fondamentaux dans le traité avec effet légal, ne facilitera pas l'obtention d'un r ...[+++]

However, the resolution also contains a long section about the current Intergovernmental Conference and, in this connection, we should like to repeat that our vote in favour of the overall resolution does not alter our basic view that extending the agenda and turning the Treaty into a constitution, with the Charter of Fundamental Rights incorporated into it with binding legal effect, will not enhance the possibility of achieving a satisfactory result in Nice in December, something which is absolutely crucial if the enlargement is to be able to go ahead once the countries conc ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2013 nous tenons notre huitième ->

Date index: 2021-10-26
w