Il appartient donc, il est vrai, au-delà de l’incitation que nous pouvons exercer sur eux, à chaque État membre qui applique ces restrictions d’analyser l’impact sur son propre marché du travail et de décider de maintenir ou de lever ces restrictions avant la fin de ces périodes transitoires. Je le rappelle: avril 2011 pour les adhésions de 2004, et décembre 2013 pour les adhésions de 2007.
It is true that, beyond the incentives we can offer them, it is the responsibility of each Member State applying these restrictions to analyse the impact on its own labour market and to decide whether to retain or lift these restrictions before the end of these transitional periods, which, as you will recall, are April 2011 for the 2004 accessions, and December 2013 for the 2007 accessions.