Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous avons encore débattu de ce projet de loi ici hier.

Vertaling van "débattu ici hier " (Frans → Engels) :

Mesdames et Messieurs, brièvement, le rapport d’initiative Lechner dont nous avons débattu ici hier soir est extrêmement important à mon avis.

Ladies and gentlemen, in brief: the Lechner own-initiative report which we debated here yesterday evening is, in my opinion, extremely important.


Nous avons encore débattu de ce projet de loi ici hier.

We debated the bill again here yesterday.


Je sais qu'il y a des gens ici aujourd'hui qui n'y étaient pas hier, mais nous avons longuement débattu de cette question avec le CSN et la FTQ et, quand des députés leur ont posé la question de but en blanc, à ces organismes, ni l'un ni l'autre n'a recommandé qu'on modifie la partie II du Code canadien du travail.

I appreciate that there are people here who weren't here yesterday, but there was considerable debate on this issue with the CSN and the FTQ, and neither of those organizations, when asked point blank by members of Parliament how they go about providing this, suggested that part II of the Canada Labour Code be amended.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Banque centrale européenne, hier, nous avons débattu ici du cancer du sein et personne n’a semblé préoccupé par la lutte contre l’inflation.

– (FR) Mr President, Mr President of the European Central Bank, in this Chamber yesterday we were debating breast cancer, and no one appeared worried about the fight against inflation.


L’objectif premier était de rédiger une feuille de route pour la suite du processus constitutionnel; comme nous avons débattu de cela sur le fond hier, et que mon groupe l’a rejeté, je peux m’épargner l’ennui d’en parler aujourd’hui. Cependant, si on compare ce qui a été dit ces derniers mois concernant la stratégie - certains voulant laisser le texte tel qu’il est malgré son rejet par deux pays, d’autres voulant un peu plus, d’autres encore un peu moins, certains en voulant plus sur le marché intérieur et d’autres plus pour l’Europe sociale -, les gens ne sont pas sur la mê ...[+++]

The primary objective was to draw up a roadmap for the further progress of the constitutional process; since we debated the substance of this yesterday, and my group rejected it, I can save myself the bother of talking about it now, but if one compares what has been said over the last few months about strategy – with some wanting to leave the text as it is despite its having been rejected by two countries, some wanting a bit more and others a bit less, some wanting it more about the internal market and others more about social Europe – people are not singing from the same hymn sheet, and so far they have been missing the mark.


Je sais que cette affaire a été débattue hier à la Chambre, mais il n'y a pas là matière à soulever la question de privilège, puisque les députés bénéficient ici de la liberté d'expression.

I am aware that the matter was discussed yesterday in the House, but I do not think there is a question of privilege here since members do enjoy freedom of speech in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débattu ici hier ->

Date index: 2024-09-02
w