Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons longuement débattu » (Français → Anglais) :

Nous avons longuement débattu de l'importance d'une étude préalable.

We have been in ongoing discussion about the importance of a pre-study.


Nous avons longuement débattu de la possibilité que ces motions interfèrent avec les enquêtes actuellement menées par la GRC et les poursuites criminelles éventuelles.

There has been considerable debate regarding the possibility that these motions could affect future criminal proceedings and the investigations currently being undertaken by the RCMP.


Monsieur le Président, nous avons longuement débattu de la question tout au long de la journée.

Mr. Speaker, throughout the day today we have had a tremendous amount of debate on this issue.


Depuis, nous avons longuement débattu ces motions.

We have since debated these motions at length.


Comme nous avons encore peu de détails sur ce qui se produira, le député pourrait-il nous dire comment le nouveau processus se déroulera, à son avis, et quels seront ses avantages par rapport à l'ancienne façon de faire? Monsieur le Président, je répète que nous avons longuement débattu de la question de l'assurance-emploi et de divers sujets connexes, comme les commissions d'emploi dans l'ensemble du pays.

I guess what I am asking, because there are so few details in terms of what exactly would happen, is how the hon. member sees the new process working and how valuable that is compared to what existed prior to the changes, Mr. Speaker, we have had, again, a tremendous amount of debate on employment insurance and related topics of employment boards and the like across the country.


Il renforce également la libre circulation des personnes dans l’Union, dont nous avons longuement débattu récemment dans le contexte de l’accord de Schengen, en faisant en sorte que l’ouverture des frontières ne profite pas à ceux qui souhaitent échapper à la justice.

It also strengthens the free movement of persons within the Union, which we debated at great length recently in connection with the Schengen Agreement, by ensuring that opening the borders will not turn out to be for the benefit of those seeking to evade justice.


− (HU) Permettez-moi de répondre en quelques mots aux questions concernant l’indication du pays d’origine, parce que c’était la partie la plus passionnante du débat, et je dois dire que cette question a entraîné un débat animé non seulement lors de la consultation avec le Parlement mais aussi au Conseil, et nous avons longuement débattu de cette question.

− (HU) Let me respond in a few words to the questions concerning the indication of the country of origin, because this was the most exciting part of the debate, and I must say that this issue generated a lively debate not only during the consultation with Parliament but also in the Council, and we discussed this issue at great length.


– (SK) Récemment, nous avons longuement débattu de l’efficacité énergétique.

(SK) Recently we have had much debate about energy efficiency.


Nous avons longuement débattu de la manière la plus judicieuse d’atteindre cette objectif et nous avons finalement adopté cette approche en deux phases qui offre une perspective de développement.

We spent a long time discussing how we can sensibly achieve this target, and finally opted for this two-step approach, which offers scope for development.


Nous avons longuement débattu et négocié ; le temps de la transposition et de la mise en œuvre de la législation est à présent venu !

We have debated and negotiated at length, and it is now time for the implementation and enforcement of the legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons longuement débattu ->

Date index: 2024-04-21
w