Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous avons débattu ici hier " (Frans → Engels) :

En cette année 2015, nous avons jusqu'ici assisté à une aggravation spectaculaire de la situation.

The year 2015 has seen so far a further dramatic aggravation of the situation.


Mesdames et Messieurs, brièvement, le rapport d’initiative Lechner dont nous avons débattu ici hier soir est extrêmement important à mon avis.

Ladies and gentlemen, in brief: the Lechner own-initiative report which we debated here yesterday evening is, in my opinion, extremely important.


D'ici à 2025, nous devrions disposer d'une union européenne de la défense opérationnelle. Nous en avons besoin.

By 2025 we need a fully-fledged European Defence Union.


Afin de mener à bon terme le travail que nous avons entamé, nous allons créer d'ici la fin du mois une task force «Subsidiarité et proportionnalité» pour regarder de plus près toutes nos politiques, afin que l'Europe n'agisse que là où elle a une vraie valeur ajoutée.

To finish the work we started, I am setting up a Subsidiarity and Proportionality Task Force as of this month to take a very critical look at all policy areas to make sure we are only acting where the EU adds value.


Lors de notre rencontre au G20 à Hambourg, nous avons reconfirmé notre engagement à l'égard d'un système commercial international fondé sur des règles et nous avons convenu de fixer au 21 septembre 2017 l'entrée en vigueur de l'application provisoire de l'Accord, ce qui nous permet de prendre d'ici là toutes les mesures nécessaires à sa mise en œuvre.

Meeting at the G20 in Hamburg, reconfirming our joint commitment to the rules-based international trading system, we agreed to set the date of 21 September 2017 to start the provisional application of the agreement, thus allowing for all the necessary implementing measures to be taken before that date.


Avec cette initiative, nous avons pour ambition de nous classer, d’ici à 2020, parmi les trois meilleurs au niveau mondial en ce qui concerne le calcul à haute performance.

With this initiative, our ambition is to be in the global top-three in high performance computing by 2020.


Mes idées concernant ce qui doit être fait sont reflétées dans le rapport sur les dix premières années de l’Union économique et monétaire et dans la communication plus politique que la Commission a adoptée à mon initiative et dont nous avons débattu ici au Parlement et au Conseil.

My ideas on what needs to be done are reflected in the report on the first ten years of Economic and Monetary Union and in the more political communication that the Commission adopted at my initiative and that we have been debating here in Parliament and within the Council.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Banque centrale européenne, hier, nous avons débattu ici du cancer du sein et personne n’a semblé préoccupé par la lutte contre l’inflation.

– (FR) Mr President, Mr President of the European Central Bank, in this Chamber yesterday we were debating breast cancer, and no one appeared worried about the fight against inflation.


Elle énoncera également les problèmes permanents que nous rencontrons dans cette région: la recherche de la paix entre Israël et ses voisins, les processus politiques en Irak et au Liban, le programme nucléaire de l’Iran - sujet que nous avons débattu ici, dans cette Assemblée - et la fin du soutien aux groupes qui recourent à la violence.

But it will also set out the continued challenges that we face in that region: the search for peace between Israel and its neighbours, the political processes within Iraq and Lebanon, Iran’s nuclear programme – a subject that we have debated here in this Chamber – and ending support for groups that use violence.


Depuis Lisbonne, nous avons en Europe l’objectif ambitieux de devenir numéro un dans le monde, dans la technique et la science, évidemment, et je ne veux pas parler en premier lieu d’installations de syntonisation électroniques, que nous avons examinées ici hier, mais de techniques évolutives, telles que les télécommunications, l’observation de la terre et la protection de l’environnement.

Ever since Lisbon, we in Europe have had the ambitious objective of being the best in the world, and technology and science are of course part of that, although I am not primarily thinking of the electronic voting apparatus we tested yesterday, but of advanced technologies such as, for example, telecommunications, earth observation and ecology.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons débattu ici hier ->

Date index: 2025-06-08
w