Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous en avons débattu encore hier soir.

Traduction de «débattu hier soir » (Français → Anglais) :

Cette mesure législative me rappelle le projet de loi C-525, dont nous avons débattu hier soir.

This legislation reminds me of Bill C-525, the legislation we were debating last night.


Ce rapport devait être débattu hier soir selon la procédure «catch-the-eye».

It was due for debate last night under catch-the-eye.


Nous en avons débattu encore hier soir.

We debated it again last night.


- (SK) Le problème du placement d’enfants dans des structures de garde préscolaire est aussi étroitement lié à la question dont nous avons débattu hier soir dans cette enceinte, à savoir l’égalité des sexes et des chances.

– (SK) The problem of placing children in pre-school care facilities is also closely linked to the matter we were discussing here in Parliament last night, that is, gender equality and equal opportunities.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, après le rapport Hutchinson, dont nous avons débattu hier soir, le rapport Cottigny pose le débat des restructurations et des délocalisations d’entreprises.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, following the Hutchinson report, which we debated yesterday evening, the Cottigny report sets out the debate on the restructuring and relocation of businesses.


Monsieur le président, j'ai appuyé la motion que nous avons débattue à la Chambre, pour laquelle nous avons voté hier soir, car je crois qu'il n'y a pas pour le Parlement de décision plus grave que celle d'envoyer à la guerre des membres des forces armées canadiennes.

Chair, I supported the motion that we debated in the House, which we voted on last night, because I believe there isn't a more serious decision that Parliament can make than sending members of the Canadian armed forces to war.


Laissez en paix les particuliers et les entreprises, supprimez les règlements au lieu d’en inventer de nouveaux ou de renforcer ceux qui existent, tels que les contrôles bureaucratiques des transactions financières dont nous avons débattu hier soir en cette Assemblée.

Get off the backs of individuals and businesses, scrap regulations instead of inventing new ones or tightening existing ones like the bureaucratic controls on financial transactions that we were discussing in this House last night.


- (DE) Monsieur le Président, peut-être pourriez-vous me permettre de reprendre l’amendement à mon compte, lequel a été débattu hier soir de 22 heures à 22h30.

– (DE) Mr President, perhaps I might be permitted to take over the amendment, which was debated yesterday evening from 10 to 10.30 p.m., and I believe there was general agreement in favour of the amendment.


L'hon. Bill Graham (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, nous avons débattu de la question avant-hier soir et nous en débattons aujourd'hui.

Hon. Bill Graham (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, we had a debate in the House two nights ago and we are having a debate on this issue today.


La question que nous avons débattue hier soir et la raison d'être de notre lettre n'est pas l'absentéisme, mais l'outrage au Sénat.

The question that we were discussing last night and the reason for our letter is not the absenteeism but the contempt of the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débattu hier soir ->

Date index: 2021-10-17
w