Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débattre une question aussi âprement » (Français → Anglais) :

J'ai rarement vu débattre une question aussi âprement et de manière aussi approfondie tout au long de ma vie d'économiste au gouvernement.

There are few things that I have seen in my life as an economist in the government that have been so heavily and intensively debated.


Nous pourrions continuer à débattre de questions aussi nombreuses que variées, j'en ai choisi quelques unes.

We could continue to debate single and numerous issues but I have listed a few.


Mercedes Bresso rencontrera également d'autres personnalités importantes de l'administration présidentielle, parmi lesquelles le secrétaire chargé du développement urbain, Shaun Donovan, le secrétaire chargé de l'énergie, Steven Chu, ainsi que le directeur du bureau de la Maison blanche, chargé des affaires urbaines, Derek Douglas, afin de débattre de questions aussi variées que le logement, l'efficacité énergétique, les transports, l'accès à l'internet à haut débit ou les dispositifs locaux pour l'emploi.

President Bresso will also meet with other senior figures from the White House administration, including the Secretary for Urban Development Shaun Donovan, the Secretary for Energy Steven Chu, and the director of the White House Office for Urban Affairs Derek Douglas, who will discuss issues as diverse as housing, energy efficiency, transportation, broadband access and local jobs schemes.


Dans le contexte actuel, la population a le droit de connaître et de débattre des questions aussi essentielles que les procédures de circulation aux douanes.

We are entitled to and we have a right to know what we are voting on. In the current context, the public has the right to know and to debate such essential issues as customs clearance.


89. considère qu'il devrait faire plus grand usage des dispositions que comporte son Règlement, non seulement pour débattre des questions sur la politique de l'Union en matière de droits de l'homme, mais aussi pour obtenir une information systématique sur le suivi de ses recommandations, en particulier par des questions orales pendant l'heure des questions, à organiser ...[+++]

89. Considers that all parliamentary provisions available should be used more extensively, not only for debating EU human rights policy issues, but also for providing systematic information on the follow-up of EP recommendations, in particular Oral Questions during Question Time, to be held also in committee;


82. considère qu'il devrait faire plus grand usage des dispositions que comporte son règlement, non seulement pour débattre des questions sur la politique de l'Union en matière de droits de l'homme, mais aussi pour obtenir une information systématique sur le suivi de ses recommandations, en particulier par des questions orales pendant l'heure des questions, qu'il est po ...[+++]

82. Considers that it should use all parliamentary provisions available more extensively, not only for debating EU human rights policy issues, but also for providing systematic information on the follow-up of EP recommendations, in particular Oral Questions during Question Time, to be held also in committee;


Il peut aussi débattre de questions générales relevant du droit communautaire de la concurrence.

The Advisory Committee may also discuss general issues of Community competition law.


Il peut aussi débattre de questions générales relevant du droit communautaire de la concurrence.

The Advisory Committee may also discuss general issues of Community competition law.


L'honorable Mabel M. DeWare: Honorables sénateurs, je tiens à féliciter le sénateur Keon, qui invite le Sénat à débattre une question aussi importante et opportune.

Hon. Mabel M. DeWare: Honourable senators, I wish to commend Senator Keon for introducing debate in this chamber on such an important and timely subject.


- (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de commencer par féliciter M. Clegg pour la rapidité et la qualité de son travail et, aussi, par lui souhaiter la bienvenue dans le cercle assez fermé des députés qui se retrouvent si souvent ici, tard le soir, pour débattre de questions en rapport avec les télécommunications.

– Can I start by congratulating Mr Clegg on the speed and quality of his work and also welcoming him to this rather exclusive band of Members who so often are here late at night debating telecommunications issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débattre une question aussi âprement ->

Date index: 2021-04-09
w