Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débat pourrait permettre » (Français → Anglais) :

Un tel débat devrait permettre aux députés de poser des questions sur la façon dont la création d'une force de maintien de la paix pourrait permettre de réaliser les objectifs fondamentaux et sur la capacité du Canada d'effectuer la mission que lui confie l'OTAN.

In that debate questions could be raised about how the creation of this peacekeeping force would achieve the ultimate objectives and also precisely would Canada have the capability to do what is being asked of it by NATO.


La motion pourrait être réputée adoptée dès qu'elle est déposée à moins qu'il y ait une motion pour la mettre aux voix, ce qui pourrait permettre au parti de l'opposition ou à la majorité au Sénat de rejeter la motion et de la remplacer par autre chose; on pourrait également indiquer qu'il n'y aura pas de débat sur cette motion pour s'assurer de ne pas perdre de temps.

That motion could be deemed adopted as soon as it is tabled unless there is a motion to vote on it, which would allow the opposition party or the majority in the Senate to vote down and substitute otherwise, and it could be provided that there be no debate on that motion to ensure that no time is wasted.


Ce débat pourrait permettre de mieux comprendre les préférences des Canadiens et les répercussions de récentes décisions judiciaires dans le contexte du régime.

This debate may help shed light on the preferences of Canadians and the impact of recent court decisions in the scope of the regime.


La participation des partis européens pourrait permettre de recentrer le débat sur les enjeux réels de ces référendums.

The involvement of European parties could help redirect the debates towards the real issues of these referendums.


Nous allons l'appuyer à cette étape du débat, car nous estimons qu'il traite d'un grand nombre de préoccupations légitimes des expéditeurs par rail relativement aux dispositions actuelles de la Loi sur les transports au Canada, qui pourrait permettre une utilisation abusive des forces du marché par les compagnies de chemin de fer.

We will be supporting it at this stage of debate because we feel that it addresses many of the valid concerns that railway shippers have over the current conditions of the Canada Transportation Act which allow for the potential abuse of market powers by the railways.


13. encourage toutes les forces politiques et la société civile géorgiennes à engager un débat sur la question de la séparation des pouvoirs dans le système politique, qui pourrait permettre un contrôle plus efficace des actes du pouvoir exécutif et le pluralisme du débat public sur de nombreuses questions essentielles, telles que les implications sociales de la réforme économique, le "facteur russe" dans la politique intérieure géorgienne ou encore les différentes façons d'aborder les conflits gelés;

13. Encourages all Georgian political forces, together with civil society, to engage in a debate about the separation of powers in the political system which could lead to more efficient scrutiny of the actions of the executive and pluralisation of the public debate on many crucial issues, ranging from the social implications of economic reform and the "Russian factor" in Georgian domestic politics to different approaches to frozen conflicts;


Les chefs d’État et de gouvernement ont donné aux États membres des orientations sur le type de débat qui pourrait être organisé: «Cette période de réflexion sera mise à profit pour permettre un large débat dans chacun de nos pays, associant tant les citoyens, la société civile, les partenaires sociaux, les parlements nationaux, que les partis politiques».

Heads of State and Government gave guidance to the Member Sates on the type of debate that could be organised: “ the period of reflection will be used to enable a broad debate to take place in each of our countries, involving citizens, civil society, social partners, national parliaments and political parties ”.


H. considérant que la connaissance du génome humain marque un progrès déterminant dans la compréhension du mode de fonctionnement du patrimoine génétique humain et de son interaction avec l'environnement; qu'à la longue, cette compréhension pourrait permettre de diagnostiquer, et éventuellement de prévenir et de soigner de nombreuses maladies de façon beaucoup plus précise, personnalisée et efficace mais que les bénéfices pour l'homme, en termes de santé, ainsi que les importants avantages économiques pour l'Union ne pourront être exploités que si des conditions-cadres appropriées sont établies pour la recherche dan ...[+++]

H. whereas knowledge of the human genome marks decisive progress in the understanding of the way in which the human gene complex functions and interacts with the environment; whereas such understanding could eventually make it possible to diagnose, and possibly prevent, and treat many diseases much more accurately, by a far more personalised approach, and much more effectively than is at present the case; whereas, however, the benefits to humankind, in terms of health, as well as the significant economic advantages for the Union will be impossible to exploit unless Europe creates the right general conditions for research in this sector, based on respect for human dignity, equality and the value of human life; whereas these advantages can ...[+++]


Honorables sénateurs, peut-être qu'à la fin du débat, un amendement pourrait permettre au Sénat de jouer le rôle pour lequel il a été créé.

Honourable senators, perhaps, at the end of the debate, we can come up with an amendment that would allow the Senate to play the role for which it was created.


Une action communautaire pourrait également permettre de recentrer les débats au sein de la CBI sur la protection des stocks de baleines de l’Atlantique, en complément des discussions cruciales et prolongées concernant l’hémisphère sud (programme de recherche japonais dans l’Antarctique, proposition de sanctuaire dans l’Atlantique sud, etc.).

Community action could also contribute to put the protection of the Atlantic whale stocks more at the centre of the IWC debate. This would complement the long-lasting and crucial discussions on the Southern Hemisphere (Japanese research programme in the Antarctic, proposed South Atlantic Sanctuary, etc.).


w