Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat pour pouvoir poursuivre mon intervention " (Frans → Engels) :

Je n'ai pas encore terminé mon travail sur le projet de loi et, par conséquent, je propose l'ajournement du débat pour pouvoir poursuivre mon intervention à un autre moment.

I have not yet completed my work on the bill and, therefore, move adjournment of the debate for the remainder of my time.


Je serai heureux de poursuivre mon intervention après la période des questions. La période réservée aux initiatives ministérielles est expirée. Il restera 15 minutes au secrétaire parlementaire lorsque la Chambre reprendra le débat après la période des questions.

The hon. parliamentary secretary will have 15 minutes when this matter returns before the House after question period.


Si vous le permettez, je vais poursuivre mon intervention. Comme nous l'avons mentionné lors de débats antérieurs, le Musée des enfants fera toujours partie du nouveau musée, tout comme la Grande Galerie et la Salle des Premiers Peuples, qui présentent des chapitres de notre histoire qui sont extrêmement importants, à savoir l'histoir ...[+++]

As we have mentioned in past debates, the children's museum will continue to be an integral part of the new museum, as will the Grand Hall and the First Peoples Hall, which present chapters of our story and our history that are of immense importance, the history of Canada's first peoples.


– (EN) Monsieur le Président, je citerai John Stuart Mill avant de poursuivre mon intervention en suédois.

– Mr President, I will quote John Stuart Mill and then I will continue in Swedish.


- (SL) Permettez-moi de poursuivre mon intervention, parce que les familles des victimes m’ont demandé de vous exprimer aujourd’hui leur gratitude pour la compréhension et le soutien dont vous avez fait preuve en adoptant cette résolution.

- (SL) I would like to resume my speech, because the victims’ relatives have asked me to express their gratitude to you today for the understanding and support which you have shown in passing this resolution.


M. Bob Mills (Red Deer, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis très heureux de pouvoir poursuivre mon intervention sur Kyoto aujourd'hui car c'est un dossier qui me tient à coeur.

Mr. Bob Mills (Red Deer, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is a pleasure to continue to speak today about Kyoto, something we all feel strongly about.


- (ES) Il m’est agréable de pouvoir commencer mon intervention en vous annonçant la libération des six défenseurs des droits de l’homme - libération qu’exigeait la résolution que nous examinons aujourd’hui.

– (ES) I am pleased to be able to begin this speech by celebrating the release of the six human rights activists whose release we were calling for in the resolution we were to debate today.


(EN) Je souhaiterais poursuivre mon intervention en anglais.

I wish to continue in English.


(EN) Je souhaiterais poursuivre mon intervention en anglais.

I wish to continue in English.


M. Mike Scott: Monsieur le Président, les choses seraient certainement plus faciles pour nous, de ce côté-ci, et j'aurais moins de mal à poursuivre mon intervention et à limiter les observations personnelles au minimum si mes collègues d'en face ne chahutaient pas ainsi au cours du débat.

Mr. Mike Scott: Mr. Speaker, it would be easier for us on this side and certainly easier for me to proceed with my intervention and to keep the personal comments to a minimum if my colleagues on the other side were not engaging in this kind of heckling in debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat pour pouvoir poursuivre mon intervention ->

Date index: 2021-05-21
w