Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat devra notamment " (Frans → Engels) :

La nouvelle commission devra notamment organiser des colloques et des débats autour du monde concernant les catastrophes humanitaires et devra produire un rapport sur ses activités.

Primarily, the new commission is to organize symposia and debates throughout the world on humanitarian catastrophes and to produce a report on its activities.


Tout en présentant différents scénarii envisageables, la Communication ne prétend pas anticiper les résultats d'un débat approfondi qui reste indispensable. Ce débat devra notamment porter sur l’importance primordiale du respect de l’équilibre délicat à trouver entre les mesures envisagées et la protection des droits fondamentaux (en particulier les aspects relatifs à la protection des données à caractère personnel), telle qu’elle est consacrée par la Convention européenne des droits de l’homme et par la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.

While presenting different scenarios that can be considered, the communication does not prejudge the outcome of an essential in-depth debate which should cover aspects such as the overriding need to preserve the delicate balance between the measures envisaged and the protection of fundamental rights (with special reference to the protection of personal data), as embodied in the European Convention on Human Rights and the EU Charter of Fundamental Rights.


Le débat public devra avoir lieu notamment au sein de ce Parlement.

The public debate will have to take place, for example, in this Chamber.


Outre l’analyse des mérites du maintien ou de la suppression du domaine réservé, le débat devra notamment considérer les questions clés suivantes: comment promouvoir au mieux le secteur postal, comment garantir le financement du service universel et de quel type de service universel aura-t-on besoin à l’avenir.

In addition to analysing the merits of retaining or removing the reserved area, the debate will need to address key issues such as how to best promote the postal sector, how to ensure the financing of the universal service, and what kind of postal universal service is needed in the future.


31. se félicite du débat engagé, dans la communication précitée de la Commission du 28 octobre 2009, sur les différentes possibilités d'étiquetage en matière de bien-être animal; rappelle toutefois la nécessité de prendre celles-ci en considération dans un cadre plus large, en tenant notamment compte des différents systèmes d'étiquetage existant en matière d'environnement, de nutrition et de climat; souligne que l'information des consommateurs européens en la matière devra ...[+++]

31. Welcomes the debate concerning various possible animal welfare labelling schemes in the aforementioned Commission communication of 28 October 2009; recalls, however, the need to consider them in a wider context, taking account, in particular, of the various existing environmental, nutritional and climate labelling schemes; stresses that information on the subject for European consumers absolutely must have a sound and consensual scientific basis and be clear to consumers;


Il devra stimuler le débat consacré aux meilleures pratiques et aux nouvelles priorités des phases ultérieures du plan d'action, auquel seront associés les États membres et toutes les parties intéressées, notamment les ONG représentant les personnes handicapées.

It will aim to stimulate debate with the Member States and all interested parties, including NGOs representing people with disabilities, on best practice and new priorities for the subsequent phases of the Action Plan.


Et notamment - je m'éloigne une seconde du débat que nous avons ici - dans ce qui s'annonce si la coalition internationale continue à être ce qu'elle est, continue à jouer un rôle, si on continue à prétendre qu'elle est nécessaire, et je crois qu'elle est nécessaire pour lutter contre le terrorisme, le Parlement européen devra veiller à surveiller de près ce que les Conseils européens, mais aussi ce que les États membres de l'Union européenne prennent comme décisions, parce que j'ai déjà eu l' ...[+++]

And in particular – and I am straying from the current debate for a second – in terms of what we can expect if the international coalition continues as it is, if it continues to play a role, if we continue to believe that it is necessary, and I believe that it is necessary in order to combat terrorism, the European Parliament must closely monitor the decisions made by European Councils and also by the Member States of the Union, because as I have said previously, and I will continue to repeat, there are several dangers in this respect ...[+++]


27. estime qu'il est indispensable que le Parlement européen soit associé à la révision de la base juridique d'EURES; est d'avis que cette révision devra être effectuée selon la procédure de codécision, conformément aux dispositions de l'article 40, points a) et d), et de l'article 251 du traité CE; considère que, sans préjuger du débat qui devra avoir lieu en temps opportun, la modernisation de la base juridique d'EURES doit notamment permettre:

27. Considers it essential for the European Parliament to be involved in the reform of the EURES legal basis; takes the view that such a reform must follow the co-decision procedure pursuant to Article 40(a) and (d) and Article 251 of the EC Treaty; considers that, without pre-empting the debate which should be held at the appropriate time, modernisation of the EURES legal basis should in particular:


Le débat sur ce sujet devra s'engager sur base du rapport sur la cohésion. Il s'agit notamment de déterminer des priorités pour lesquelles l'intervention communautaire apporte une réelle valeur ajoutée.

There needs to be a debate on this subject on the basis of the Cohesion Report, concentrating in particular on determining priorities where Community assistance can inject real added value.


Elle devra pour cela lancer un débat culturel permanent, en exploitant notamment les techniques multimédias.

This means the Foundation will need to set in motion an ongoing cultural debate, in particular using multi-media techniques.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat devra notamment ->

Date index: 2022-12-25
w