Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat concret quelle " (Frans → Engels) :

Quelles mesures concrètes peuvent être prises en dehors des pétitions de principes - Tel est le thème sur lequel le Livre vert souhaite engager un débat, en particulier à partir de la douzaine de questions qui concluent le document et qui, pour la facilité du lecteur, sont reprises ci-dessous.

Apart from declarations of principle, what specific measures can be taken- This is the issue on which the Green Paper wishes to initiate a debate, starting in particular with the 12 questions at the end of the Paper which are reproduced below for the reader's convenience.


12. invite le prochain Conseil «Affaires extérieures» du 31 janvier 2011 à débattre de la question de la persécution des Chrétiens et du respect de la liberté de religion ou de conviction, débat qui devrait aboutir à des résultats concrets, notamment en ce qui concerne les instruments qui peuvent être utilisés pour assurer la sécurité et la protection des communautés chrétiennes menacées, quelle que soit la partie du monde dans laq ...[+++]

12. Invites the forthcoming External Affairs Council on 31 January 2011 to discuss the question of the persecution of Christians and respect for religious freedom or belief, which discussion should give rise to concrete results, especially as regards the instruments that can be used to provide security and protection for Christian communities under threat, wherever in the world they may be;


Venons-en à présent au débat concret: quelle a été la teneur de ces travaux et à quel objectif fructueux ce rapport peut-il servir aujourd’hui et dans le futur?

Now we get down to the real question: what has all this work been about; what useful purpose that can this report serve now and in the future?


Honorables sénateurs, j'ignore quelles mesures concrètes seront prises exactement pour remédier au problème, mais, évidemment, ces mesures pourraient être, et elles le seront certainement, j'en suis convaincu, examinées durant le débat au comité.

Honourable senators, I do not know exactly what steps will be taken in a concrete way to fix the problem, but of course committee debate and discussion will be a place where the problem can be considered, and I am sure it will be.


Cela lui permet d’être mise au fait de l’utilisation des fonds fournis par le gouvernement du Canada et de la mesure dans laquelle les besoins des bénéficiaires sont comblés. Question n 150 M. Peter Julian: En ce qui concerne l’aide humanitaire, étrangère et à la reconstruction que le Canada apporte aux Palestiniens vivant dans les territoires palestiniens occupés: a) où en sont les 300 millions de dollars d’aide étrangère d’abord promis en 2006, puis promis à nouveau le 3 mars 2009 à Sharm El-Sheikh en Égypte; b) dans quelle mesure ...[+++]

Question No. 150 Mr. Peter Julian: With respect to Canada’s humanitarian, reconstruction and foreign aid to the Palestinian people living in the occupied Palestinian territories: (a) what is the current status of the $300 million in foreign aid originally pledged in 2006 and re-pledged March 3, 2009 in Sharm el Sheikh, Egypt; (b) what progress was made on delivering these funds in the interim period between its original pledge and its re-pledge; (c) what are the delivery mechanisms for this aid and what department is responsible for the file; (d) what are the terms of reference for this file, and what are the timelines for delivery; (e) what proportion of these funds have been earmarked for Gaza and what are the proportions for each (i) ...[+++]


Je ne peux donc pas savoir à l’avance quelles mesures concrètes seront incluses dans l’initiative de la Commission, précisément parce qu’aujourd’hui nous relançons un débat européen dans le but de réunir des informations et des propositions, que nous soumettrons à une audition publique vers le milieu de cette année, afin que nous présentions une proposition avant fin 2005.

I therefore cannot predict what tangible measures will be included in the Commission’s initiative, precisely because today we are relaunching a European debate with the aim of gathering information and proposals which we shall submit to a public hearing in about the middle of this year, so that we can table a proposal by the end of 2005.


Quatre bons mois s’étant écoulés depuis ce débat parlementaire, la Commission peut-elle nous présenter un état de la situation et nous indiquer quelles mesures concrètes elle a déjà prises pour protéger les consommateurs et les sensibiliser à ces pratiques frauduleuses concernant la viande?

Now that a good four months have passed since that Parliamentary debate, can the Commission inform us of the current situation, including the practical measures it has already taken to protect consumers and increase their awareness of such meat fraud?


Quelles mesures concrètes peuvent être prises en dehors des pétitions de principes - Tel est le thème sur lequel le Livre vert souhaite engager un débat, en particulier à partir de la douzaine de questions qui concluent le document et qui, pour la facilité du lecteur, sont reprises ci-dessous.

Apart from declarations of principle, what specific measures can be taken- This is the issue on which the Green Paper wishes to initiate a debate, starting in particular with the 12 questions at the end of the Paper which are reproduced below for the reader's convenience.


Les débats sur l'adhésion à l'accord de 58, et le rapport Kittelmann qui s'y rapportait, avaient déjà provoqué de vives controverses quant à savoir dans quelle mesure la participation politique du Parlement - concrètement, son droit de codécision - était remise en question.

In discussions on accession to the 1958 agreement, we had intense discussions in the Kittelmann report on the extent to which Parliament’s joint political rights, to be specific, its right of codecision, was called into question.


À la lumière du débat d'urgence autorisé hier, peut-il nous indiquer quelles instructions concrètes il a envoyées à son ministre des Affaires étrangères qui nous représentera demain à l'autre réunion prévue par l'OTAN?

In the light of the emergency debate permitted yesterday, would he tell us what definite instructions he sent to his Minister of Foreign Affairs, who will represent us tomorrow at NATO's other meeting?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat concret quelle ->

Date index: 2023-04-21
w