Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duquel nous tiendrons un long débat demain " (Frans → Engels) :

J’en arrive à la discussion du sommet sur le paquet «Énergie-climat», au sujet duquel nous tiendrons un long débat demain, en conséquence de quoi je me limiterai à un seul point.

This brings me to the summit discussion on the climate and energy package, on which we will have a long discussion tomorrow, so I will limit myself to just one point.


Demain, nous tiendrons un débat prenant en considération le Règlement et la procédure de la Chambre et de ses comités avant, si j'ai bien compris, que le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre n'entame une étude plus approfondie et plus détaillée des modifications proposées au Règlement.

Tomorrow we will be having a debate to take note of the Standing Orders before, as I understand, the Procedure and House Affairs Committee takes on a more extensive and detailed study of proposed changes to the Standing Orders.


Demain, nous tiendrons la huitième et dernière journée de débats à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi C-11, Loi modifiant la Loi sur le droit d'auteur, qui vise à protéger les emplois de grande qualité dans les secteurs numérique et de la création.

Tomorrow, we will have the eighth and final day of debate on second reading of Bill C-11, An Act to amend the Copyright Act, which would protect high-quality jobs in the digital and creative sectors.


– (RO) Au cours des longs débats sur ce rapport, certains ont exprimé la préoccupation que lors du vote de demain la majorité obtenue en première lecture pourrait ne pas être atteinte, parce que ceux qui nous ont rejoints entre temps auraient changé l’équilibre des forces dans cette Assemblée.

– (RO) During the long debates on this report, the concern was expressed that during the vote tomorrow the majority won during the first reading might not be achieved because those who have joined in the meantime would have changed the balance of power in this House.


Je pense qu’il est mauvais pour le Parlement européen de sans cesse l'ignorer et nous tiendrons un grand débat à ce sujet demain.

I think it is wrong for the European Parliament to ignore this repeatedly, and we will have a major debate about this tomorrow.


Vu la tournure que prennent les événements dans la région palestinienne, nous pensons qu’il est plus important de tenir effectivement un bref débat demain matin au cours duquel il serait question de la situation, des faits nouveaux, des nouveaux défis à relever; après quoi, nous pourrions rédiger, en juillet peut-être, une résolution dans laquelle nous prendrions en considération to ...[+++]

Given the recent developments in the Palestinian regions, it is more important, as we see it, that we indeed hold a brief debate tomorrow morning to discuss the situation, the new developments, the challenges being faced and then follow this up possibly with a resolution in July where we can take all new developments into consideration, rather than the other way round.


Nous tiendrons à nouveau un débat demain soir.

We will have a debate tomorrow night on that.


Il est d’ailleurs prévu de déposer un rapport spécial sur le rôle des régions. J’estime cependant que le résultat de notre long débat pourrait être que nous devions nous demander ensemble une nouvelle fois, demain matin, si nous ne pourrions pas intégrer plus clairement au rapport ce que nous venons de constater ensemble à l’instant, et il y a déjà sur ce point des amen ...[+++]

It is planned that a special report on the role of the regions should be introduced, but I do think that our long debate might also have the result that, tomorrow morning, we get together and reconsider whether what we have just said might yet, in rather more definite form – on which point various groups have submitted amendments – be incorporated into the report.


En ce qui concerne le débat, nous avons discuté de ce point à la période des questions hier et à la période des questions aujourd'hui, nous tiendrons un débat spécial demain soir et tous les députés pourront donner leur avis.

In terms of debating that, we had question period yesterday, we have question period today, and there will be a debate tomorrow night when all members will be able to express their views.


Le ministre vient de dire que nous tiendrons peut-être un débat demain.

The minister now says perhaps a debate tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

duquel nous tiendrons un long débat demain ->

Date index: 2022-01-07
w