Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Traduction de «tiendrons un débat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'espère qu'à l'avenir nous tiendrons un débat approprié, plutôt que d'employer des hyperboles.

I certainly hope from her that we will see this appropriate debate rather than hyperbole in the future.


– Je propose de procéder comme suit: nous tiendrons ce débat mercredi et la séance sera clôturée à 21 heures.

– I propose that we should proceed as follows. We will hold the debate on Wednesday and the sitting will close at 21:00.


Nous tiendrons un débat sur ce sujet à la Chambre, mais il est essentiel que nous nous entendions sur une position canadienne qui honore les engagements que nous avons pris en Afghanistan.

We will debate that in the House, but the most important thing is to arrive at a Canadian position that honours the commitments we have made in Afghanistan.


Au cours de ce processus de ratification, qui nous mènera aux élections européennes de 2009, la réalisation de notre agenda politique pour les Européens contribuera aussi considérablement à donner le ton, et la semaine prochaine, grâce à la présidence, nous tiendrons un débat sur l’Europe et la mondialisation.

During this ratification process, leading up to the European Parliament elections in 2009, the delivery of our policy agenda for Europeans will be equally important in setting the mood, and next week, thanks to the Presidency, we will have a debate on Europe and globalisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous tiendrons le débat mercredi, et je propose que nous votions sur une résolution au cours de la séance suivante.

We will be holding the debate on Wednesday and I would propose that we vote on a resolution at the following sitting.


J'espère seulement que nous tiendrons un débat fructueux sur cette question et que nous, représentants des Canadiens, accoucheront d'un système équitable pour tous.

I just hope that we have a good debate on this and that we, as representatives of the people of Canada, come up with a system that is fair to all Canadians.


Nous tiendrons le débat, mais je souhaiterais me rallier aux propos de M. Cohn-Bendit et recommander que nous nous accordions afin d’attendre la prochaine période de session pour adopter une résolution, qui apportera alors une réponse juste à cet événement regrettable.

We will have the debate, but I would echo what Mr Cohn-Bendit said and recommend that we agree to wait until the next part-session before adopting a resolution; that will be a fitting response to this sad event.


Enfin, nous tiendrons un débat plus approfondi sur ce sujet dans deux semaines à Strasbourg, où nous pourrons peut-être examiner plus en détail les actions que l’Union européenne pourrait engager, et je souhaiterais en conséquence demander au Conseil qu’il présente un programme et des propositions solides pour soutenir l’opposition et la société civile dans ce pays.

Finally, we will be holding a more extensive debate on this issue in Strasbourg in two weeks’ time, where we may be able to discuss in greater detail the action that the European Union could take, and so I would like to ask the Council one thing, and that is to present a sound programme and sound proposals to support the opposition and civil society in that country.


Si le gouvernement a un accord à proposer, nous honorerons notre engagement et nous tiendrons un débat et un vote.

Should the government have an agreement to bring forward, we will respect our commitment, hold a debate and a vote.


Le sénateur Nolin: Honorables sénateurs, nous tiendrons un débat intéressant sur toute la question des erreurs judiciaires.

Senator Nolin: Honourable senators, there will be an interesting debate on the whole issue of miscarriages of justice.


w