Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle nous prendrions » (Français → Anglais) :

Cela est contraire à notre accord et à la promesse constitutionnelle selon laquelle nous prendrions part aux prises de décisions au sujet de l'utilisation des terres et des eaux au Wekeezhii.

It is contrary to our agreement and the constitutional promise that we will be joint decision makers about the use of land and water in Wekeezhii.


Comme il s'agit de la recherche dans le domaine de la santé, laquelle revêt une grande importance pour l'élaboration des politiques publiques, pourquoi ne prendrions-nous pas toutes les précautions possibles pour éviter les conflits d'intérêts en incluant une disposition semblable dans le projet de loi?

When we're dealing with health research and advancing an important public policy agenda, why wouldn't we want to take every possible precaution and include that provision in this bill?


Je pense que nous devons être très attentifs à ne pas jeter le bébé avec l’eau du bain, de sorte que, dans notre souci de garantir aux enfants une bonne vie future, nous ne provoquions pas une situation dans laquelle nous prendrions un raccourci et ouvririons la porte à des adoptions précipitées, permettant en réalité que des enfants soient enlevés à leurs parents.

I think we need to be very careful here not to throw the baby out with the bathwater, so that in our concern for a good future life for children, we do not cause a situation in which we take a short cut and open the door to hasty adoptions and, in fact, allow children to be taken away from their parents.


Vu la tournure que prennent les événements dans la région palestinienne, nous pensons qu’il est plus important de tenir effectivement un bref débat demain matin au cours duquel il serait question de la situation, des faits nouveaux, des nouveaux défis à relever; après quoi, nous pourrions rédiger, en juillet peut-être, une résolution dans laquelle nous prendrions en considération tous ces nouveaux développements, plutôt que de faire l’inverse.

Given the recent developments in the Palestinian regions, it is more important, as we see it, that we indeed hold a brief debate tomorrow morning to discuss the situation, the new developments, the challenges being faced and then follow this up possibly with a resolution in July where we can take all new developments into consideration, rather than the other way round.


Je peux également vous dire que cette lettre a été suivie d'une troisième, datée du 20 mai, dans laquelle nous avisions l'entreprise Alexis Nihon que nous prendrions des mesures correctives après le 30 juin, ce qui lui donnait un délai approprié.

I can tell you that it was followed by a third letter on May 20, informing Alexis Nihon that we would be taking corrective action after June 30, which provided an appropriate period of time.


Claude Carrière, négociateur en chef du Canada à la ZLEA a confirmé la position selon laquelle nous ne prendrions aucun engagement limitant notre objectif culturel et notre politique culturelle, tout en collaborant avec les autres pays à établir un nouvel instrument de diversité culturelle.

Claude Carrière, Canada's chief negotiator for the FTAA, confirmed Canada's position that Canada would not make any commitment which would limit our cultural objective and cultural policy, while at the same time we would work with other countries to develop a new international instrument on cultural diversity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

laquelle nous prendrions ->

Date index: 2022-09-29
w