Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «droits qui seraient selon vous » (Français → Anglais) :

On a parlé d’une certaine nébuleuse de libertés et de droits qui seraient selon vous menacés, mais vous n’en donnez aucun exemple.

There are references to a kind of nebulous liberty and liberties that you think are under attack, but you do not give any examples of that.


À la lumière de ce point de vue, quelles seraient, selon vous, les démarches les plus efficaces que le Canada pourrait entreprendre pour la promotion des droits de la personne pendant la transition de l'Égypte vers la démocratie?

In light of that point of view, what do you think are the most effective steps Canada could take to promote human rights during Egypt's transition toward democracy?


Quels seraient selon vous les effets des sanctions économiques que le Canada pourrait imposer à l'Égypte pour l'obliger à mieux protéger les droits de ses minorités religieuses et les autres droits de l'homme?

What do you think the impact of economic sanctions would be if Canada were to impose some kind of economic sanction on Egypt until it improves its protection of minority religious rights and other human rights?


- (CS) Mesdames et Messieurs, je voudrais me concentrer, si vous me le permettez, sur un argument que nous avons entendu de la part de la droite au Parlement, selon lequel le rapport de M. Fava est en quelque sorte un bâton avec lequel la gauche européenne peut battre les États-Unis.

– (CS) Ladies and gentlemen, I should like, if I may, to focus on one argument that we have been hearing from the right wing of Parliament, which is that the report by Mr Fava is somehow a stick for the European Left to beat the United States of America with.


Quels seraient, selon vous, les droits et les devoirs qui feraient partie de cette autre forme d'union reconnue, qui ne serait pas le mariage?

In your opinion, what would be the rights and duties that would be part of that other recognized form of union, which would not be marriage?


Évitons, je vous en prie, tout malentendu selon lequel le marché unique et la concurrence seraient contraires aux exigences d’une politique industrielle.

Please let us not create confusion by saying that the single market and competition are contrary to the requirements of an industrial policy.


Mais l'idée selon laquelle des entreprises, qui seraient victimes d'un système de sanctions à un moment donné, auraient droit à une indemnisation, à un titre ou un autre, ne fait partie ni du droit international ni du droit communautaire.

But the idea that businesses, which may fall victim to a system of sanctions, could have the right to compensation, for one reason or another, is not recognised in either international or Community law.


J'ai essayé de vous expliquer dans quel esprit nous approchons cela et que nous avons ce double souci en tête de travailler rapidement, mais de ne pas travailler de façon négligente, de faire droit aussi bien au respect, qui doit être continuel, de nos libertés fondamentales, y compris aux droits de la défense pour ceux qui seraient incriminés, y compris aux droits des victimes, qui elles aussi doivent pouvoir bénéficier de toute l'attention et de tous ...[+++]

I have tried to explain to you the approach that we are taking to this matter and that we have the twofold concern to work quickly but not negligently, to ensure respect for our fundamental freedoms as well, which should be constant, including the right to defence for those who are accused and including victim’s rights, as the victims should also receive all the necessary attention and care. We are trying to combine all of that, and it is clearly not an easy task, especially because, as you well know and has also been pointed out in this debate, what is more, the different Member States do not have the same legal or judicial traditions.


Le sénateur Goldstein : Si vous aviez un souhait à faire et que vous pouviez avoir une influence sur le prochain budget fédéral afin de pouvoir aider à l'épanouissement de la culture francophone en général hors Québec, quelles cibles seraient selon vous les plus importantes?

Senator Goldstein: If you were to be granted one wish and if you could influence the coming federal budget in a way that would help to foster francophone culture outside Quebec in general, what would be your most important targets?


M. Mackay: Le sénateur Byrd a présenté un projet de loi selon lequel les droits versés conformément aux ordonnances imposant des droits antidumping seraient remboursés aux entreprises ayant déposé une plainte.

Mr. Mackay: Senator Byrd put forward the legislation that duties paid under anti-dumping duty orders would be rebated back to the complaining companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droits qui seraient selon vous ->

Date index: 2022-05-28
w